(单词翻译:单击)
Expand your vocabulary with our Core 2000 Words ebook. It's free and packed with essential expressions that you'll use on a daily basis.
使用我们的《核心2000词》电子书来扩展词汇量。它是免费的,包含日常使用的必备表达方式。
Start building your vocabulary today. Click the link in the description below to download your free English ebook before it's gone.
今天就开始积累词汇量。点击下面说明中的链接下载免费英语电子书,以免它过期。
Hi, everybody, welcome back to top words. My name is Alisha and today we're going to talk about 10 ways to express fear and surprise. Let's get started.
大家好,欢迎回到热门词汇栏目。我叫Alisha,今天我们将讨论10种表达恐惧和惊讶的方式。让我们开始吧。
You scared me! The first expression is you scared me, you scared me. So to scare is the verb here and we're using the past tense you scared me.
第一个表达是You scared me。这里的动词scare使用过去时。
So you caused me to be frightened. You scared me. We use this when we feel surprised or scared. So your friend suddenly jumps out from, you scared me.
意思是你让我害怕了。当我们感到惊讶或害怕时,我们会用到这个表达。你的朋友突然跳出来,你可以说you scared me。
I thought you tipped over a liquid onto the camera. So you scared me. It's like yeah, oh my gosh, you frightened me, in other words, you caused me to be afraid. In a sentence: Aaaah! You scared me!
我以为你把液体洒在了相机上,you scared me。就像是,哦,天哪,你吓到我了,你让我害怕了。例如:Aaaah! You scared me!
You scared the __ out of me! The next expression is you scared the something out of me, you scared the blah blah blah out of me.
下一个表达是you afraid the something out of me。
In the blah blah blah here in the space, we can use a lot of different words. Some of them are really really rude words.
在something部分,我们可以使用很多不同的词。其中一些是非常非常粗鲁的词。
You might have heard a few of these on like TV shows or in English-speaking movies. So in this lesson, I'm going to introduce like some kind of not so rude words.
你可能在电视节目或英语电影中听过其中一些。在本课中,我将介绍一些不那么粗鲁的词语。
You can use you scared like the bejesus out of me. You scared the heck out of me. You scared the hell out of me. So it's a more extreme version of you scared me.
你可以说You scared the bejesus out of me. You afraid the heck out of me. You scared the hell out of me. 这是you scared me的更极端版本。
So you scared the something out of me, like the image is I was so frightened that something came out of my body.
you scared the something out of me就像我非常害怕,以至于有东西从我的身体里出来了。
And it's usually like a negative or like a rude word we use to emphasize how frightened we were. You scared the hell out of me, oh my gosh.
它通常像否定词或粗鲁的词语一样,我们用它来强调我们有多害怕。
So that's kind of a common expression. So in a sentence: Jeez! You scared the hell out of me!
这是一种常见的表达方式。例如:Jeez! You scared the hell out of me!
That really freaks me out. The next expression is that really freaks me out, that really freaks me out. So to freak someone out or like to freak out is like to cause a strong emotion.
下一个表达是that really freaks me out。to freak someone out或to freak out会引起强烈的情绪。
That's kind of a negative, nervous emotion or that's just if you feel like you're kind of overflowing with either like nervousness or like excitement.
那是一种消极的、紧张的情绪,或者只是你觉得自己有点紧张或兴奋。
To freak out has a couple of different meanings, but when you say that really freaks me out, it's kind of a negative like sort of scared emotion.
To freak out有几个不同的含义,但当你说that really freaks me out时,它是一种消极的、有点害怕的情绪。
So in a sentence: Ugh, cockroaches really freak me out. So you feel like uncomfortable. It's kind of like this gross, like creepy, crawly feeling about it. It's like ugh, that freaks me out. So that's one use ugh, that really freaks me out.
例如:Ugh, cockroaches really freak me out.你感觉不舒服,有点恶心、毛骨悚然、爬行的感觉。这是ugh, that really freaks me out的一种用法。
I'm freaking out right now. The next expression is I'm freaking out or I'm freaking out right now. So in the last expression we saw that really freaks me out.
下一个表达是I'm freaking out或I'm freaking out right now。上一个表达是that really freaks me out。
In this expression we say I'm freaking out in the progressive tense, I'm freaking out, which means like I'm super super super excited or I'm like super like I have so much energy about something.
在这个表达中,我们用进行时说“I'm freaking out”,意思是我超级超级兴奋,或者我对某事非常兴奋。
So freaking out sounds kind of like a nervous activity, but we can use it for like exciting things as well. I can say like oh my gosh, I forgot my car keys. I'm freaking out right now. How am I going to get home?
“freaking out”听起来有点像紧张的活动,但我们也可以用它来表达令人兴奋的事情。我可以说,天哪,我忘了带车钥匙。I'm freaking out right now.我怎么回家?
We can use it to express like nervousness or anxiety, but we can also say something exciting like you got tickets to Beyonce. I'm freaking out right now, like we use it in a very positive way sometimes as well.
我们可以用它来表达紧张或焦虑,但我们也可以说一些令人兴奋的事情,比如你买了碧昂斯的门票。可以说I'm freaking out right now,有时我们也会以非常积极的方式使用它。
So you can kind of choose, depending on your emotion. Are you afraid or are you excited, surprised? Both are okay.
你可以根据自己的情绪进行选择。你是害怕还是兴奋、惊讶?两者都可以。
That really creeped me out. The next expression is that really creeped me out, that really creeped me out. So creepy is a word we've talked about in a previous episode of top words on the horror movie episode of top words.
下一个表达是that really creeped me out。creepy这个词我们在之前的恐怖电影热门词汇中讨论过。
So something that is creepy causes nervous feelings or like we we can't relax. It's kind of unsettling or strange.
令人毛骨悚然的东西会让人感到紧张,或者让我们无法放松。这有点令人不安或奇怪。
So something that causes those feelings in us, we can describe with a phrase that creeped me out. That caused creepy feelings in me. That thing creeped me out.
我们可以用“that creeped me out”这个短语来描述引起我们这些感觉的东西。那东西让我毛骨悚然。
So like bugs creep me out, for example. More than creep me out, I just hate bugs. So in another sentence: Yeah, I saw The Ring. It really creeped me out. So something that causes uneasy feelings in you.
例如,bugs creep me out。我讨厌虫子。例如:Yeah, I saw The Ring. It really creeped me out.某些东西会让你感到不安。
I was so sketched out. The next expression is I was so sketched out, I was so sketched out. So here we are using the word sketch or sketched, which doesn't actually mean rough drawing here.
下一个表达是“I was so sketched out”。我们使用了“sketch”或“sketched”这个词,它在这里实际上并不意味着“粗略绘制”。
This is sort of a slang phrase that has become commonly used throughout different types of English.
这是一种俚语短语,在不同类型的英语中被广泛使用。
To be sketched out by something means to have like nervous feelings that something is kind of dangerous. So creepy is just sort of unsettling, like difficult to relax.
To be sketched out by something意味着有紧张的感觉,觉得某事有点危险。creepy只是有点令人不安,很难放松。
Sketchy is like is about a person usually or like a situation that seems it could be dangerous. There could be something dangerous actually.
Sketchy通常是关于一个人或一种看起来很危险的情况。实际上可能会有危险。
It's not just that it's kind of scary but there's maybe some danger there. So sketchy, sketchy, like we don't know what's going to happen next.
这不仅仅是有点吓人,而且可能有一些危险。我们不知道接下来会发生什么。
In a sentence then: I think a car was following me today. I was so sketched out.
例如:I think a car was following me today. I was so sketched out.
Holy __! The next expression is holy something, holy something. So we can say holy cow or holy other rude words. You can check some TV and movies for other words.
下一个表达是holy something。我们可以说holy cow或holy加其他粗鲁的词。你可以在电视和电影中找找其他的词。
You can finish this sentence with holy something. So we use this as just an exclamation.
你可以用holy something完成这个句子。我们用它作为感叹词。
So when we're surprised or when we're afraid or when we're excited, we can say holy cow or like holy... I'm not going to say other words that people use cuz this is a family channel.
当我们感到惊讶、害怕或兴奋时,我们可以说holy cow。我不会说人们使用的其他词,因为这是一个家庭频道。
But holy something can mean anything depending on the situation and the sort of tone of voice that you use with this word.
但holy something可以意味着任何事情,这取决于你使用这个词的情况和语气。
Holy cow is a pretty common expression but for a surprise usually. I would say the kind of rude expressions are more commonly used for fear.
Holy cow是一种相当常见的表达方式,但通常用于表示惊讶。我会说这种粗鲁的表达更常用于表示恐惧。
Oh my God! The next expression is oh my God, oh my God. So depending on your intonation, you can kind of change the meaning of this word.
下一个表达是 oh my God。所以根据你的语调,你可以改变这个词的意思。
You can express your surprise with oh my God or you can express like fear like oh my God. So depending on the way you say this word, you can kind of change the meaning.
你可以表达你的惊讶,也可以表达恐惧。根据你说这个词的方式,你可以改变它的意思。
But you can use this in a lot of different expressions. I'm sure you've heard this expression before. Oh my God, also oh my gosh, too, if you don't like to use the word God. In an example sentence: Oh my God! There's a bee in the car!
你可以在很多不同的表达中使用它。我相信你以前听过这个表达。如果你不喜欢用God这个词,也可以用oh my gosh。例如:Oh my God! There's a bee in the car!
Whaaaaat?! Okay, the next expression look kind of funny on screen. It's just Whaaaaat?! Whaaaaat?! So we can use this as a very casual form of surprise. Whaaaaat?!
下一个表达在屏幕上看起来有点搞笑。它只是Whaaaaat?!我们可以表达一种非常随意的惊讶。
So when someone surprises you, usually a friend, a good friend, and you're just stunned like you're so surprised and shocked but you don't feel like excited, you're just like wow it's difficult for you to kind of say anything or do anything,
当有人给你惊喜时,通常是好朋友,你只是惊呆了,你很惊讶,很震惊,但你并不觉得兴奋,你只是觉得哇,你很难说什么或做什么,
some people react with Whaaaaat?! like that kind of long a sound. So it's usually used for surprise actually or something new that you just oh my gosh, I can't react to this.
有些人的反应是“Whaaaaat?!”,会拖长a的音。它通常用于表示惊讶,或者一些新的东西,你只是哦,我的天,我对此没有反应。
It's just Whaaaaat?! That's all, just that's a simple reaction. So you might hear this as well for surprise generally. In an example: A surprise party? Whaaaaat?!
这只是一个简单的反应。你可能也会听到这句话来表达惊讶。例如:A surprise party? Whaaaaat?!
You got me good! The last expression is you got me good, you got me good. This is an expression you can use when your friend or someone else you know plays a joke on you.
最后一个表达是you got me good。当你的朋友或你认识的其他人跟你开玩笑时,你可以用这个表达方式。
So your friend tries to trick you or your friend tries to scare you or whatever tries to get a reaction from you usually by scaring you or surprising you, if the trick or the joke was effective, you can say you got me good, you got me good.
你的朋友试图欺骗你,或者吓唬你,或者其他什么试图通过吓唬你或让你惊讶来引起你的反应,如果这个把戏或笑话有效,你可以说you got me good。
This is kind of like okay, I admit like you got me, you defeated me, in other words, you made me afraid or you surprised me. So you can say you got me good, you got me good.
这有点像okay, I admit like you got me, you defeated me,换句话说,你让我害怕或者你让我惊讶。
So that's the meaning of this expression. Nice job, in other words. You got me good! In a sentence: Hahaha, you got me good.
这就是这个表达的意思。换句话说,Nice job!例如:Hahaha, you got me good.
Those are 10 ways to express fear and surprise. If there's another expression you like to use, please be sure to let us know in the comments for sure.
以上是表达恐惧和惊讶的10种方式。如果您喜欢使用其他表达方式,请务必在评论中告诉我们。
If you liked the video, please make sure to give it a thumbs up. Subscribe to the channel if you haven't already.
如果您喜欢该视频,请务必点赞。如果您还没有订阅该频道,请订阅。
And check us out at englishclass101.com for some other good study resources. Thanks very much for watching this episode of top words and I will see you again soon. Bye-bye!
请访问englishclass101.com以获取其他一些好的学习资源。非常感谢您观看本期热门词汇,我们很快会再见。再见!
