中秋节的由来传说
日期:2023-09-29 14:00

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
N|zn4*g#tPIem6hek[0Zg!f9k;;x;^hFb*%M;

As the legend goes, in the distant past, there was a beautiful woman called Chang'e.

ySoW6@;O;G=Xmb

相传,在遥远的过去,有一位名叫嫦娥的美丽女子7)UjbUMYmd@v[,cDK4JR

CkYzhcw3t_ehX~f

Her husband Hou Yi was a brilliant archer.

f*A]+i(HgvD

她的丈夫后羿是一名技艺高超的弓箭手a2~aZCnRHkYw-;IPKm_X

ROy0)cI8o=aS(o[L66Wk

At that time, there were ten suns in the sky and the people on earth were living in the blistering heat.

cc&v2uMw*G5B-er7XyvS

当时,天上有十个太阳,地上的人们生活在酷热中nO4A8NEQlD

5G*-8_.%d+;qZtr

To save the earth, Hou Yi used his bow and arrow to shoot down the nine of the suns.

=Y|B#yv;ZCU

为了拯救地球,后羿用他的弓箭射下了九个太阳mj_3WfTjAyQvve1|B_

(tW+)J*;C*@

Hou Yi was respected as the national hero and received an elixir of immortality as a reward for saving the people from the heat of multiple suns.

~Z=F9nP42LF%1]@Z

后羿被尊为民族英雄,获得了长生不老药,作为他从多个太阳的炎热中拯救人们的奖励GfoKPve03zN%W&WYJ

C+i&QbVg.TS*Bo

However, the elixir only had enough for one person and both Chang'e and Hou Yi didn't want to leave each other.

hk0pHYtJq)tq~c7a

然而,长生不老药只够一个人吃,嫦娥和后羿都不想离开对方y@s&yXiNXe5P(K^caBH

.tBQFd&F&Fso#=F4

But one day, one of Hou Yi's students tried to steal the elixir when he wasn't home.

^L#eaa4EA%

但有一天,后羿的一个学生趁他不在家时试图偷走长生不老药LKYeuA18fK.Ns

G-lGoWd%).pWER2oM

In order to protect the elixir from thieves... Chang'e took the magic elixir of immortality.

rSr_BG4MKH3udJp

为了保护长生不老药不被偷……嫦娥吃下了长生不老药A!6Su@*yyV.j*

7Objy2jXYXuZ3;

Then she flew to the moon and became the moon goddess leaving her husband behind.

tPOm8apTV&W71

然后,她飞上了月球,成为了月亮女神,留下她的丈夫(独自在地球上)Uuzm=dApOBx

vzs.LMyM^brJ

Alone on earth, Hou Yi missed his wife so much that he made an offering to the moon and tried to find the shape of Chang'e on the moon.

7LDt=9;ig9H)#uM

孤身一人在地球上,后羿非常想念妻子,于是他向月亮献上祭品,试图找到月球上嫦娥的身影2wytY(a#HFLu+.6+j_

u(l#hlv%T;P%ofqv!%Y

To remember Chang'e, Chinese people worshiped the moon by eating fruit and moon-shaped desserts called mooncakes.

_W=0%C,O*LEhAZ2R2

为了纪念嫦娥,中国人通过吃水果和被称为月饼的圆月形甜点来祭拜月亮-nDgjRQJl9

BUu8FTn&65Q%@J

This is the legend of the origin of the Mid-Autumn Festival, which is also called "the moon festival".

XSrgR|4iAlTgnqh

这就是中秋节(也称月亮节)的由来传说70sEC7sN)[9Bk3Bq=Uj.

@_6[yZdk%i[P1AcX0

Nowadays, the Mid-Autumn Festival--which is also a harvest festival--has become a family holiday like Thanksgiving.

+~A;.[jS8G.ph!h

如今,中秋节——也是丰收节——已经成为像感恩节一样的家庭节日HC&~0DpvLlBUO|dU

SP2^[&5!B5hN@

Chinese people celebrate the Mid-Autumn Festival by having a large dinner with family, worshiping the moon with gifts, traveling, viewing lantern shows, eating various desserts, and flying lanterns to pray for their happiness and the happiness of their families.

8W8HT7y_ZFzZ^

中国人庆祝中秋节的方式是和家人一起吃一顿丰盛的晚餐,用礼物祭拜月亮,旅游,看灯展,吃各种甜点,放孔明灯,以祈求自己和家人幸福!Kf)2A_C!(d1*

IqQoA0O&V)owEkJfJqG3_fS-1J~5qh0I^])A)p~8zp_qe^-
分享到