悲伤圣诞姜人饼干(剧情版)
日期:2023-07-07 16:30

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
=gY#sb%Mn#LK|)]5nr#DQtbM;.wYdMYw@t

All right, today we're gonna make gingerbread.

C+D@#Kt|T+)YhgHU&[^z

好的,今天我们要做姜饼z#,9D_IEpT8E,EBz]2J

%^M,xrugUqSO#Ayt%u3

We're gonna start by taking half a cup of butter, and three-quarters a cup of packed brown sugar.

k~=BoPoeBX3mIPk||P

首先倒入半杯黄油和四分之三杯压实的黄糖nCrEkh=YUF

R=^mYmU976b

Son of a bitch, I broke my bowl.

p_~~gv5u*@x0q3tn,,

混蛋,我把碗打破了aoPi!I!m*Atsz*%)Y

Q-l_THN!OS_z,%

Then we're just gonna use an electric wang-jangler until it's all fluffy.

Y1L#vyL@H_^[

然后用电动搅拌机,把它打到松软y^0]dObuJ[55HesdxaV

%)QA%]tDz|k4

It's like the texture of frosting.

dCN;Ss,jbuRXceP,

看起来像糖霜的质地xJO~_5OW+sI

^@=BjZsMi@

We're gonna take a third of a cup of molasses, you can also use straight-up road tar.

D^eQo!N;aMgl|*,0

再倒三分之一杯糖蜜,你也可以用质量可靠的沥青替代eSjrmvW^m~[%=

O89z)4[9#j

This stuff is as slow as thick water.

32kF*ybcgZ0qrpMnd

这玩意儿像“浓水”饮料一样粘稠;stTG~jbHbfb

wgfEoOusFCbZed!y

A large faceless egg. And a little bit of water.

P*%!4J]u[h|duHKKX

加入一个无脸大鸡蛋,再加一点水0EvBT5V2q7XctD3dzla

)syh(]tN7G

Keep in mind you only need minimum wanglitude to get this together.

Ef1r.@vJT~z[WN

请记住,只需要最低的搅拌力度就可以把这些东西混合在一起O%ov4z+eP53ZJxhiC_

ke&,iVqR+eJm

Feel free to de-spatulize the sides.

P#da,eC,;*HRN;HqK#

碗壁上的也可以刮干净@.|-sA;F)iQRA=iDvcS2gU~Z9;;K[ht

YPJ;r[Pk5eH*%q2-

Hey!

gwodj^%*#seub

站直了!

9!q70gWtl[[0UhaPGq

Now in another bowl, around two and a half cups of all-purpose flour, a teaspoon of baking soda, half a teaspoon of salt, couple of teaspoons of ground ginger, half a teaspoon of ground nutmeg, "exactly" half teaspoon of cinnamon, throw in half a teaspoon of that pumpkin pie spice, could also use allspice.

%ElQp0zRn#

现在在另一个碗里,倒入大约两杯半的低筋面粉,一茶匙小苏打,半茶匙盐,几茶匙生姜粉,半茶匙肉豆蔻,精确的半茶匙肉桂,再加上半茶匙南瓜派香料,也可以用多香果dniOkYEDubq^7JpCV;D

5_Lu.ULV5&M=|mc7_S

You could also put in cumin, it won't taste good though.

+D]e0hnJ(LsSQl

你也可以放入孜然,但味道不会很好SkR~iPr9&U,1,hOi=9V

2k-M=,zH+v%7

We'll use a neolithic wang-jangler on this stuff.

WY)Qh!%q,9)*UiF

搅这些东西就用新石器时代搅拌器吧k3crLB#mzne9H

DZrYU-UTtiNZ4

Now make sure to introduce the powder slowly while you're wang-jangling. Otherwise you will end up with a clumpy bowl of regret.

h~x8wP(h|&q&U15gr

现在,一边搅拌一边一定要慢慢地加入粉末,否则你最后会得到一大碗让你后悔的东西)ZCg(o[*p(5-814#rn^

=TnQO;p;f_XiM-,

Come on, electric wang-jangler, I know you've got in in you!

2vP[MLX_xx+CNl1J-ofI

来吧,电搅拌器,我知道你有本事!

FGByjT1eS1g4

It's gooey, it's combined perfectly, we did it!

8Qg%INiC7^X8vRvL

粘糊糊的,完美融合,我们做到了!

Q8X9F|@GbAGs

Now form this into a steaming pile of gingerbread dough.

bzasjT|Cc3o)0TH

现在把这一坨做成热气腾腾的姜饼面团Ox=yUvV(DiVs,dJ

lXbsBj*x2tJC[];

And we'll take some plastic wrap, and we'll drop it on there.

r9tL@q4-sr

铺一张塑料薄膜,把它扔上去CzU!oYWwYZg632JRzE6

B1q|m59OFsC+t&D&Wv

Into a disc, and we'll put the blanket over and make it cozy.

YW_9nUyqO~RxiSYf-#

压成扁扁的盘子形状,盖上毯子,让它舒舒服服的)~,t.TW,*l^

JpP2j.(W&K9Qo

And we're gonna chuck this in the fridge for an hour.

Ix8i^y*M6l^Y.1T#oj

然后把它扔在冰箱里,放一个小时VF8.k#w.JM6LO

-ks+96~Tdw,

Now put this stuff in the sink for 24 hours and see if you get lucky.

=v6ehD2#JmPomP,7-hf(

把这堆东西放在水槽里24小时,看看有没有好事发生j40oc.6as5%54Rp)

I@KNIk!=iZ]O%6^

I haven't been feeling too good lately, so I'm gonna whip up a hot toddy, which is basically medicine.

7P(tkcP[aV^s]

我最近不太舒服,所以我要冲一杯热甜酒,这种酒基本上就是一种药1v51P(xOx.U.OoiRyG%x

%zCv41P%|(J*Ct_oS

You take a cup of hot water, some fresh squeezed lemon juice, some fresh squeezed honey, and some fresh squeezed whiskey.

-GsfS,7#U]bLK|23r54|

倒一杯热水、一些鲜榨柠檬汁、鲜榨蜂蜜和鲜榨威士忌-ZQZ%UwaJta-ybKm

1%x*n!~LzZF=9UO7~y!

If you don't drink, just skip the whiskey.

KtjGul*zp#npOVd]C

如果你不喝酒,可以不加威士忌fTJ)Sde]^MxP..KY

D]T,*@TB)A[Q9A.r|uN#

Besides, some people say it makes you want to fight. I don't think it's true, but...

+N8jh@w0kqMc1L.@lB

而且,有些人说喝了威士忌会让你想打架pJqWT[6%%D=u~FKA5。我觉得这是瞎说,但是……

Vro%@ocYS~ICTcJ+u

Oh, Christmas dove, I can never punch...

pDNQ7ZQRZz_h7

哦,圣诞鸽子,我从来不会打……

JuzrSL6rsO%3~u=a

You should be able to treat this like a wheel.

lOp_U6Jr^,k36)Mzo

面饼冻到能当轮子使就可以了0hN14fySexj+5I

9[.AiNkluOhFrC0Rv#W-

But you should never treat your dough like that.

I_wL;ldxK7G

但面团一定不能揉成这个样子ukclq|6%]AKw11B

6|TTh-5^bJcOS%

And let's also flour our cylindrical compression tube.

CG+O6&1Q%m#h&[Xm|U|P

把圆柱压面管上也抹点面粉0S4aVjIuy|Ns1c

]TW4j)R]TRugL,mx._h

Roll it out until it's the thickness of approximately 1 gingerbread cookie.

Wz9McvI*reYi

把它擀开,直到厚度大约有一块姜饼饼干那么厚vx;QX+WI^d0ie0TOjsS

Bm8r+.1LthcsDKsw@N9

Now, you can take a gingerbread man cookie cutter, and press that in, then throw it on your pan.

WVu8jizy|Smx

现在,可以拿一个姜饼人模具,把它压进去,然后扔到烤盘上4__yq(2S(eEkLB

uY(tZzX;M7Bdy*|3|eYR

But are you gonna feel good about yourself tomorrow? Probably.

&[~lpX+Ma(|)WqPc

但这样的话明天你会觉得自己很棒吗?可能吧puM*fZ|x+78IqzgUD9N

MZa4_J](L*

Personally, I don't need the man telling me how to cut my gingerbread man.

qELcvsyU6r

就我个人而言,我不需要别人告诉我怎么切出一个姜饼人zC+9r8MLT4B,x5^N#@2

ggj7_KW6Oo%Zs

You know what I mean?

okL)8OfMgs;I~SO9=

你知道我要怎么做吗?

of_hZOmu+70l#xFunN.

I'm gonna cut it myself, the way Jesus would have done it.

ff^dYM&sU!e.;7g

我要自己切,就像耶稣也会自己切那样(9lfHC[1KD].=^8m_

UC8NJg)sOvX],Wve]

Oh, look! A gingerbread pineapple! Yeah!

rP#d,E=cD_jU

哦,看啊!姜饼菠萝!好棒!

-dXIW+y6I#@A@F^;

Oh, wow! A gingerbread hammer! Yes please, I appreciate hard work.

3p4^C2pye#ryD;

哦,哇!姜饼锤子!很好,谢谢,我很欣赏努力的工作*LXpKatvYddZ[3*ci

QU]sOpyc0gM]W

Got the ungo on three fungo, and we're gonna bake those for 8-10 minutes.

)0AecmQeM6tvw!

烤箱300度,烤8至10分钟O9veLneH9m#2|R

uaE52*Trl^ACyse*hnn

So we got the classic gingerbread man, which is great, if you're a lazy f*ck.

AK3Oc8,HEZv([[

现在我们有了经典姜饼人,很好,如果你是个懒人的话T|d%qJIDXot~cG,H

_YMj.yUC*3QUj-,PvJR.

We've got the awesome gingerbread man, lookin' awesome. Kind of like The Thing.

Z,ijYO9OF3HjP!j4B

我们还有一个超棒的姜饼人,看起来超棒7+pRgDep~,q。有点像某种东西P-wM8h_Q~vu5Zahl9

]DsMXnKtS01S^ZQ5.

Got a gingerbread pineapple, looking citrusy.

S9.daGxZnQ#YrV

有一个姜饼菠萝,看起来像有点像柑橘weRV^(f1d=,ETOy6gF

Un|;(pP,qo#6

Gingerbread Hammer, you could actually use that if you wanted to.

*6pGdoUo%859X(*6J6Z&

姜饼锤,还真的可以当锤子用0c4EG9kQpGZ5_

XVstTSRDYL

Um, I think that was supposed to be a gingerbread ghost.

#[*;fHl.Pp9sd

呃,我想这应该是个姜饼鬼WNZL@ZYYYixtQDJc!Sp%

yX2eK4]lwl-5_y#EZNvM

It does look pretty scary, but not as scary as gingerbread Slenderman.

Ka^KZbS9pNG4OUNS

看起来确实有点恐怖,但这个更恐怖:姜饼瘦长鬼^+yCj-ho&b2

(5*#0Zh_k|FPJ7fT

Got the Illuminati, a realistic quarter, a loaf of gingerbread.

Zz5xHt15wPY1nr(seRB

还有光明会徽章,一个逼真的硬币,一块姜饼[MjQr,uJwXg)nt

)uf&[%v|.6)ZE+c3nd7T

We've got gingerbread dog/moose/dinosaur/nightmare.

^T7cIzrg]m7lB_clo0

还有姜饼狗/驼鹿/恐龙/噩梦|SBaEuI;ODf_pq+~h

u,1(]d]eq;(0

We've got the gingerbread human centipede, gingerbread monster truck, and gingerbread centaur.

Ig=8PnnGJt@2m=nK5I

还有姜饼人形蜈蚣,姜饼怪兽卡车,姜饼半人马.*&;hwt=Njj;[fP

4J#=WVa4S.dBItxP.V+F

It's kind of like the ultimate battle of monster truck versus centaur.

nomJjJao95sR

有点像怪物卡车与半人马的终极大战qaW(9qrojROcy

ntJyxixKU=+9K+#Dy5!

If you're bad at wrapping gifts like I am, there's a far easier way to do it.

rq;[Am.FOQu_1+qxb

如果你像我一样不擅长包装礼物,还有一种简单得多的办法SxTFv[]Z&F.7C)l9hLj

;&T]-k%YYj@F;0^-1m

You just trace the side of the box, cut out the rectangle, and just glue it straight on to the box. It's really easy.

.@&QcYR665h#

沿着盒子四周画出轮廓,把长方形剪下来,然后直接粘在盒子上Arl@PEzkR(7plZ%RQWwD。非常简单wJUl%#Dw3x*u

5D-,XYWC,F

And the more different kinds of paper you use, the better it looks.

=P#[P68P*+m.S+6Y,nI1

而且你用的纸越多样,就越好看P1c6l#+r0f7-*XRjg

2=pZT3hSHfNd,

You can also use a variety of glues.

#5My_GV]fO;+NkC

你也可以使用各种各样的胶水QZK]Ktu;w@%!AA!NG3x

MEJ]jj-B]CQFPO1y

What are you doing Pimblokto?

M*L9JDndAh!VTvnd-

你在干什么,平不洛克多?

xda)6MGKiaKR

I didn't mean it!

dEvl4(Jho~,1AunOoD

我不是故意的!

CN]Hgx9yIT

You didn't mean it? Like you didn't mean the grilled cheese sandwich?

s&KX8OLR&[

你不是故意的?就像你说你不是故意做烤奶酪三明治?

^[(feCDRE|lvDB

Like you didn't mean the chocolate peanut butter balls?

M[ql=T8Gwfa,&;(k@Z

你不是故意做巧克力花生酱黄油丸子?

;-LBM6x*A]p

Like you didn't mean the cereal?

DfKYaj&RQ2@O

你不是故意倒麦片?

ZD0HiiEc#|Y(tMpk]JY

Like you didn't mean the craft supplies all over the place?

0Chto)1qRO

你不是故意把手工用品撒得到处都是?

w9o-rGzDpvie

I apologize.

^D.X4Y#dg2GF[G&Ib2

我道歉uGQAADe9Xu;taH

jq(K&n5cTnqy0%y&*cP2

You're gonna have to find a place to live, Pimblokto.

RH)I5W7gY2A5[

你得找个别的地方住了,平不洛克多U]QRoyC6)+&C

[e74*ttlCe

I only wanted to...Please just go!

p3&-4gML6aQ@h&Gin

我只是想...请离开吧!

9oBmuEaY(wh47G6+

I was making the pizza for you!

004Vfer;veEOB5

我想给你做披萨来着!

ZF101a()H6_NL,G39

The good thing about this is it saves a lot of paper, and it wastes a lot of glue.

6#&kb%Qpol~s,G(,Q

这个办法的好处是节省了大量纸张,浪费了大量胶水)[[jwHU*1(=Xj+

0EYQJRkaP!dYxiHkDS6

That's looking pretty good.

;tuYWtkLs[A

看起来挺不错的tBs4s,VRwe

uf9+&s5C0hgHAY@

So, I'm just gonna slide this under the tree.

w*4ugy0+@tEak-LOaUI|

所以,我把它放到树下吧m9IYIyOzR2|r)|g%U

Nzc%PTluBf

A robot? Wow! I'm calling it Pimblokto!

ojbFSlyAO_K(*cD;&2

机器人?哇! 我要给它取个名字,就叫平不洛克多!

)Pt2z.UVtc[aB0m|!Hui

Come on, Pimblokto, over here!

m@1a-E8!G3Q

快点,平不洛克多,快来!

wRLvsmZFd[|

Pimblokto, you're my best friend!

c_6Umn&J6*T1r

平不洛克多,你是我最好的朋友!

@(%y.g7KMz*r-1h]nu

Hey, let's build a fort!

t57Q[QWYpX78F-]-+8

嘿,我们来建个堡垒吧!

ETBs2wsjnQ

Good job, Pimblokto! We're gonna be friends our whole lives!

8.RdQI#sn07thLo9

干得好,平不洛克多!我们一辈子都是好朋友!

hgHW[,5_uxbR5YZ

I'm coming for you, buddy!

w_V=W5i&aM

我来找你了,兄弟!

W[ci9tZ^kY

Pimblokto?

c9no~s4Fxzy9vbcO;mg

平不洛克多?

,8dgfH|1@U

Pimblokto!

=#fjKHm7-WE39QfWNB_

平不洛克多!

A1@RfqOg9o849nnS

Hello.

JYZmj@u);7Dz.9[1]H

你好Y!@f0&I8IfEW]~

hbwqAEtI!RhM

Pimblokto, how are you buddy?

|rDga(68-JH-

平不洛克多,你还好吗?

x-I=aZ8H7H3A7%8nw

I'm so cold.

kY!A(PG|K6DFW

我好冷AFs(0@GbY(1U5^uEJc

Ak&L1+97BaGH-O^r_76

I don't get how that's possible.

G-p3[)8uv#l^59w63

我想不通你怎么可能会感到冷Zl0ntRD*uuOe^

cEQT2Kn*_f+;)A_

And hungry.

C@5JdztylyH

而且好饿HUjpgu46vYa

DKdP5#p7uM-m!*kQn

Wow, that's confusing.

^~=)q9pTHK9

哇,这真很不可思议0O~l]GH1#[Sm

jLPwhTgGZK

I didn't quite catch that, are you okay?

T*[H9H^lsLg

我没听清你在说什么,你还好吗?

_pHM&9U]rlGY

Okay, so you're good.

g-.|F9Pt,dBG,W(

好的,所以你很好3RshCBYcV5t69yB*IS

_8CiO55WZ|51D@DT

Oh, you're not good?

DPiLlLKy37xZ=,R3B

哦,你不好吗?

RG-ul]zmuh~5-jUc^=X

Do you wanna come inside, Pimblokto?

u~C@Fy~dBi49Y,

你想进屋里来吗,平不洛克多?

.)_lj02n5l,h7--

I want to go...

oV-8ht(u%7y+%ww

我想去......

lp7Fz9#Dt!UAVP_1q&

Pimblokto? Pimblokto? Pimblokto? Noooooo!

Hf=_12q+&Wq

平不洛克多?平不洛克多?平不洛克多?不!!!

,PXD5^mIe4iOY(HYf

Then what happened?

&XJ!PK#|DQS#nQ

然后发生了什么?

10D^v31zkPd9c_

Well, he died.

GZ27HQQqMa;l-

他死了dyi5-~6YQX2v~SX;bfWo

_tl3*8y)8*aX

What? He did?

j)-HvTICgf

什么?死了?

H@iE4cZ=G2,

Well, yeah, he died, I mean, I threw him in the garage, And hopefully he'll thaw out in the spring but uh, yeah.

9wjgju+lN#fbf(

是的,他死了!R|)7xWP6T@E_&zT]ep。我是说,我把他扔进了车库,希望他明年春天能解冻把,但是,对,他死了fVv(yt.N6oE*=AW3

R5)ZMR,7Ub&QS*O3|

Well that's really sad.

mclQ7Gk)Vw

嗯,真的很令人难过zR-0zz3l)Vd42#jWf8b

K7WP=BhMAo

Those are for guests, Devon!

Lb+k.Im=JI9%f

那是给客人准备的,德文!

rA54&0O_^j*

Oh, OK.

BAX~Xp]RJ[f^&

哦,好吧8ZOvjBqUetJN1DXz

u-KK0]1e=&nJZ9#Nwk

By the way, I got you your Christmas present.

02~y_x,#N%

对了,我给你买了圣诞礼物ZV@B(^CS5f*cqwj61OpC

teK+YU^Z(!Mbqrk0

Wow.

Qu,~vZfocd9~,Y0cp4].

哇哦.RoIko3,Y=YzYfoJS|O*

R*Qj.;Kk8F]BES*j*cw

Merry Christmas, buddy!

kc.,mcnq5n

圣诞快乐,兄弟!

~ef1jgOITKIq)7Ld0JVb&-b%Fv]2nsc8Vn-QyYb%
分享到