“伸张正义”版三明治
日期:2021-09-03 10:26

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
(2Q(^U-E93zafuC6TI;M8qEkln@E;

The Sandwich of Justice was first discovered by my friend Ryan many years ago.

iQm.S|;ru~

正义三明治是我的朋友瑞安多年前发现的XBL-8agpp*]CG&51

moVthhxbn.iOEC)@ltZt

I took his version of the Sandwich of Justice and developed my own because I was vegetarian at the time.

vPL5LJw|qriP3M&k

我借鉴了他的正义三明治做法,并改进成了属于我的版本,因为我当时是素食主义者Zi|w.X2re0

,I.hcDU3m|v2p;x-JBG9

I'm no longer vegetarian for ethical reasons but I still make this version of the sandwich because it's so delicious.

CygU4in[Dm(3l7eZ~h2

出于道德原因,我不再是素食主义者了,但我还在做这个版本的三明治,因为它太好吃了iVl|d&[k;7Jm-BZB

N32Kz=a]Bj~+R|OVf

But you can feel free to add bacon.

LTeAVAH[fn8g1Uj2lT;

但如果你想加培根的话也可以#BuIUr=T5|2j7

KzPrtmn,,D[Kc6

The first thing you want to do is...

*FIYU^^[^G

你要做的第一件事是……

*!@^dtl@VP6

Put some olive oil in a pan.

N5BEOOJPC5dgZ.2P^IZT

往平底锅里加一些橄榄油C@_y=ZogWvZ.qhY!F

IEE_~nNvsM.w5

Throw in some onion.

2S4Qa9%q*#sDO[j

放一些洋葱进去j[8+h3Nm.OF6m,(

g!@VUI,n+q)_X

Add in some garlic.

wYMzvWIf4v,w)Nn9]E[T

加一勺蒜泥w#+V.Q8ZPx;

Kid*bDX5hRB|

And then pour in some hash browns.

]r|zH.^FwU0T

然后倒一些薯饼eC_xs.rK3-&2Jr

1dTTsj]F84.%9hCJdV

Add in a little pepper pepper pepper.

FS[3SVI5wRXfS[

加一些胡椒胡椒胡椒^p|1WZ-yZKF

rj8jYenX.w-B=9dwN^m

And add in a pinch of salt.

E,eIu^lJDcx^vF6a

加一撮盐g_BK7-DEnD^*F~T

t(TZ#bV]o8FaubOtp

This little salt holder was a gift from my friend Jenny keeps it double fresh.

XbznPLVB;gH

这个小盐盒是我朋友珍妮送给我的,能让盐保持双倍新鲜p2PbrLb5q7C6Q;K

[[|KQZVrQ1z

While this is cooking, you can do all the rest of the prep.

b#n~dN+[Yse

在它煮着的同时,你可以做剩下的准备工作)3y|;]Akum9[3@ys#4D

-)^_6t1|j|G[Vh

What you need is thin wisps of a dill pickle, thicker wisps of sliced tomato.

siQEtA!0Nv4E

你需要准备几片薄薄的莳萝酸黄瓜,几片厚厚的番茄片OPf=VS2sPMf

wSEqIqjOTjK

You want to throw some cheddar through a shredder.

f8#[p2iHRX]9F2W[5g1A

你还需要挫一些奶酪碎OOBLF_&[f=!iXfK

F!x^12FjMzzTip,kIF_

Have some avocado on standby.

x1!yWRD+R+@d

旁边放牛油果备用i4S*T(@uG%Xcw+R

f,WhE|#+vCcVAwk|o

And as the potatoes are getting close to finished you're going to want to get your eggs ready.

ton!2-k-MeW~[_Y

土豆快烤好了,这时候你要把鸡蛋准备一下了H0N33z+iuU

0jJ_c=uoR%V]!.xa

As I mentioned before, you always want to just be respectful and give your eggs a minute before you actually cook with them.

V_pQdkjr|.i(Y

就像我之前说的,永远对你的鸡蛋保持尊重,在你开始煮鸡蛋之前给它们一点时间9)1P95o=XdY9TI

,;u[0ply|70(*0m,x;

Hey, Dennis.

WO4;*v+*N@Ly~I#RS9_

嘿,丹尼斯&=YD;mNKoQ1i(v_oD@o

6,h-^qg#YeU

Hey, Chief.

#XyQ0rEWa6b]O-

嘿,长官[tx^7KKfk01

n4Bu0zM4l+k6RyZ9

It's late, why don't you hit the bricks?

DG(M(sp,yA[3

挺晚了,你怎么还不走?

zpy[UIqnLLg^Q*

I will soon.

w=C[CqCrT@p8

快了5ZK22dMq#N

gaOPz4FaL&xd

What are you working on?

N.5BjBxWr)4%gW

你在忙什么呢?

G%&X-AsuE(F7U_j9

Oh, nothing.

id,COve=lh~C-t.

哦,没什么R,C=CkkLbN,;UJH)

fWTQ64a-IhPBAY,T]|

Oh, for crying out loud, Dennis.

FsqBOIi7CL7

丹尼斯你在搞什么名堂!

~#[w)-H%CYz-

It wasn't a homicide.

d+)6)2Lis4&]

这又不是什么人命案Q[[UPAWROp,x_H6[.2

+t&1LN#B1TvH

I know I'm close, Chief, it just doesn't make sense!

(m+#C7WsbMtW%WZ

长官,我觉得我快要侦破这个案件了,这根本就不合逻辑啊!

N2K;*LIBu1B5w.Hll

You don't make sense.

5YH~7TsAwdcc%~

我看你才不合逻辑jl-u)+rJC)zmF

vX2|mCrn+vT

What do you mean?

+=et.+]Z.K9A|lN96tmA

你什么意思?

nxuZYRT0rM

It's like, you say, "Look at that car".

m!wmUn2U*a

比如,你说“看那辆车”cg=N+MhiKOb8U

%vX+B8f_eCp

And I say, "You're a cop."

i5g]dIDg%kN7=[9P

我说“你就是警察啊”7Vvq;pV&i4

j~JPEC7LR.Z0portFj

Oh.

4XY(,r=+i4J;npG

V_&;ybaO7XHT-~

#..vQ.b~oz9S=rf,6+&

It's a joke.

l!;E^GC0&.

这是个笑话J]rj+y=oY_OA

Q,22O1cvoM

Right.

|H^cG]7t-rb]&;y

好吧*DcIw,G%0Qzgu|)oX0

7kn9]l0_[06my

Look at the video, Chief.

~vfLHWCO6x|gp@eX8

长官,你看看这个视频OB8I)3*O=B5VoI**=^t

,ut[QC@GM*#2

You ever seen an egg jump like that?

JxVa=xNJC2FTqn*

你有见过蛋是这样跳吗?

u94ZB+v-W_

No.

KVI6k|!v]e.AR1=

没见过

rjewOmztYtYS6

You want to know why?

fQsYVNUC.LR,3o.;P

你想知道为什么吗?

g#W^6ce%G+CLK

No!

i+x+H9wGU5EWsDU;%

不想!

~HW&T]Rf%a!v@.og+&p

Look right there. There's a human finger.

s.v*WXrxVboCT

看那边=1ecub3S(cGDNO3CR[。那有个人类手指NrcoQVbDQ;

ps_|IW7q8)

Figgles, shut up!

w6kivLLu|y8UZ

废狗,别叫了!

v]#(K%d+WaCzg#H

Human fingers is how 99% of us die these days.

0+cucH|X__

如今99%的蛋死于手指w+*K7hW9[Lkw6*29qS,

.M]E,@n&t91

So what?

^aZkrI!xSVJ4*

所以呢?

.K.]W.ENDD

It wasn't John and Douglas in that water, I know it!

!qZ)q3VB!=#qXh

水里的不是约翰和道格拉斯,我就知道!

y~2l(1&*_J&wdq)J8fp;

They murdered two innocent eggs and made an escape.

sS,0O!Ar,yZZA2N

他们杀了两个无辜的蛋,然后逃跑了lqKJ|lVA]TonNb

(AtxnZLNPaV^AT

You know what you sound like?

@sp_|8so6!5^h

你知道你听起来像什么吗?

yS-)2sd~+!

A God damn lunatic.

5DhEcJnF)fC|I~

一个该死的疯子TsL@ic3Pi[QqhpoPLOg

p^*G]mf&bg

Dennis, look at me.

p;97tcJKRW0

丹尼斯,看着我LB&3tGqRaBG

i,aU=TB;,m%Fe7U1i[eI

I am looking at you.

mOgze!7]]20)c%%^m!%

我正看着你呢%8M4kOSDFp#XP9sgWJ

MpXT1Y_[_AYf6=Pk

I know.

WcOXmD[8oVt7F_T^Q

我知道o1eruVR3^0JP+

^ulWnWAC@w940

Is everything... alright?

fXIChyJFa_LP^lBBOm

一切……还好吗?

),9MzLu&Tx=DNS36)AP

Are you doing...okay?

KH;gsiR%&-PW+X

你还……好吗?

toSf,7aBU#E~T

You know, Chief, ever since Alex died...

v6F+3Wmlu78pV#iz8LX~

队长,你知道的,自从亚历克斯死后……

V&]dHVSnvMSA9LC^*X

Oh, shut up!

-^FPPX5Xp@D7

哦,快闭嘴吧!

q,R*Upa6_#F2v,*

You lost a partner, boo-frigging-hoo.

W4dHI#cl*)LQ

你失去了一个搭档,巴拉巴拉h|]^Pvr=e5Kmx~.|8

RaTQ@Hq9Sv2B]

I've had 27 partners ended up as omelets.

*)[7L+k9B4

我有27个搭档都成了煎蛋;mPs;mu@w+xpL

X]boHE|SeMAV

微信图片_20210902163341.png

JtoK^fNT6E~Qx1Z(42L=

Shut your facehole and go home.

[DQ&b%yMGrc

闭上你的嘴吧,赶紧回家mDA_(!*3&ypjeogm

QXW&qv]^bIibo8fpSbB

There's no case here, Dennis.

O9u~+#tzbFp!i3OJ

这里没有案子可查,丹尼斯dIiFFF[o]%VhvqE(

GuJ5NUtU[St3a]

Maybe you're right.

imxc7!Lim]1F+O5ra

也许你是对的wWIkZuS5O*t^0|,SfE

[f3LJXCh7Es,bL

Of course I'm right, that's my job as the chief of police.

IXrqoJMgJ80e

我当然是对的,这是我作为警察局长的职责VuCMed%KEoy

BoMrEP_4svl

I'm always right.

)Nw1eRJ].)gICw

我总是对的Va@|[dO-@BnN

KGmX;Lpp6-i

Did you just burn a pile of evidence?

mNuVC,8DdZ4

你刚刚是把一堆证据烧毁了吗?

Y+lnvRv|eR

Yes.

bi,Bo+Txgm@]Z~.j+

没错kMkA7ybB[XQ5IgI&

m,Dgj~M]bI6@hh2gSp

A fire, right here in your office?

rWqOEhtlhMe

点火,就在你办公室里?

)dy6wfRnqft0xKaOiAYK

Yes.

5eRmH+Da8y.

是的#IZMEPZ0JIL*cc9Y

*6R3X=t_oCq)

Good man!

-94SSgX&*.u!CF)]

不错!

aYK!!nXag2NH[gB

Get a good sleep, we'll see you tomorrow.

jaRz*Dm*(5pt+g)4=z%X

好好睡一觉,明天见I^^TmWx_~=9p@X

H(-JBBAR+y[47p]JM

Chief always knows best.

yQ5@JlRMh7x-%-@YEj

长官总是知道最该干什么rCU^8A-R,FF

-[0t!dz75.S#

Figgles, I swear to God.

o(f(a*Ar-*mY@6

废狗,我发誓,再叫对你不客气SO)6dU]&;Nk

moTgf@K|=.41,V%

Detective Dennis?

1SM(@zoatcw9-B

探长丹尼斯?

g~lx|5;+.;|1=R%s

Yes, sir.

D-Glu^wY;@&]ky91U

是的,先生tg,T.V!qeCcl_8+]Nz3

;YE[YB&YxEIZc2U

I believe you've been looking for me.

n6DT#BCQsW6BXZ,UE

我猜你一直在找我4_rgNi4K^oAf

Li-x|r]F85H@X^*

I have?

FQS;m2UsCy8A

我有吗?

L+U#*8~e.lm

Sorry, I didn't catch your name?

#6~O_;0JQ8

抱歉,我没听清你的名字z(EaQ%o9;K25E+R

R!e0glKp*D.Rr8yG7T@

You can call me John.

D*]8~)hpFob

你可以叫我约翰=+;*keADi2pGBE2[tF21

7pnmL*MzrL7

I always like to pepper pepper pepper them up.

TEf~e;[S^@ZMS|]el

我总是喜欢放很多胡椒粉q0n[arv4.p._m

rrtOO-Cgu%

This is the period of crucial timing.

BDB|ShaQ9#C]I5JF=Y

到关键的时候了dBnQTo=f~AgR%WS%3,+

.69sUXnd-R;X9Be50w

I've prepared the avocado.

~F,ixHm|4iV#

我已经把牛油果切好了)4Sl8RK7K&+Xo

!_KBQ*PKEMnN

The hash browns are almost done.

CSd)*-v&c@

薯饼也差不多做好了t;GpcnZt-J6N

zZwSAg[h0AT~oo

The bread you need has got to be wide enough.

#]Pw=850;_4sZ

你需要准备大点的面包片9MnzCr8XyZnFpa

a0P)GopXfH&Q

If you go too small, the structural integrity of the sandwich will be compromised.

N-F-XxJasQfC

如果太小了,就会影响到三明治的结构完整性3yQwvdVIAB]u2;

9G|*W8|s|CQmf^%3

Toast goes in.

2PwHJa-9knZAZuI

土司放进去v7JSG31OZzt3-TduWL10

qw,ysqv^;S1@

While that's happening, we're going to get the eggs started.

4kETR2i!=r3i8C,

烤土司的时候,我们开始处理鸡蛋e^FOmx,ov|TCGs,IsMn@

2k@xigZIMLFkMoX

Throw those bad boys in.

JhogiH;d).w|CvyD

把这几个小坏蛋扔进去qXPD8s69B3mmI[J=)*r^

g[*xQw1h]k#g;zZe

Toast is ready.

|wl+Kb+;8vsG);WZ%a

面包烤好了#r)@[iud1rEX|;%

gaO9vyps*5HM1-

While the eggs are still cooking(they'll be done soon), Ryan insists the best way to spread mayonnaise is with a spoon so let's do that.

-E.*C8j%N9!q(MAl#L)

当鸡蛋还在煮的时候(一会儿就好了),瑞安坚持说涂蛋黄酱最好是用勺子,所以我们就用勺子吧3+!6f5N7NI=A[

|ohpcm&Ym~MhlM6XToI

That's way too much mayo.

xqNm_5HWPxPMV

蛋黄酱放太多了;T9*B,6&c7dQ#aOOAQ

]*9YMvEfM~!REA|3Xus

Let's take some off.

Qlve,1MNMozEc

刮下来一点hVXlo#(*YpXFnxN

iY+X+GDVd;ba1)E

Next layer is the hash browns.

gbOLpMM]ffgPT

下一层是薯饼)MgWYm)v71.

d_88P1N9V!7*_

Put a nice layer.

XwA-H5G*R9

好好摆一摆AQiSr|+QZ@EE8i.vP

*n=C;nQ)uYEvrN80U=

Not too thick.

!SyhN=m0@-

别太厚了GFfWh-.8p69pZI=,

H!FDkC!]sbP&

And scrunch them in to the bread.

;AO7aK9_iGa&Cw=

把它们按进吐司里n-a-U_ye1Rdv

rc#9Smsb4kDf

Get your cheese onto the hash browns.

pW&~r+]]2#aI+|1q]lR

把芝士铺到薯饼上!_@|O1]N8hSfG

5~Xr0(utrJ

Your perfectly-timed egg comes in and creates a "cheese furnace" and also a layer of glue at the same time but not the kind made from horses.

Rm6xN.oF19QJ

把你煎得时间刚刚好的鸡蛋放上来,创造了一个“芝士融化炉”,余温让芝士变成一层胶水,但不是用马做的那种YCx=~s6U3;0g,~

MJsE^1J[!m

It's made from chickens.

[aLkBbD9xIG2

它是用鸡做的u4bm&9]&.F+ge0

%GI_d9-ZSnkDo#t

Just a touch of ketchup for sweetness and also for traction.

6L|gcgRnU~

加一点番茄酱来增加甜味和吸引力N*f1@=s(Pv^ZL%F|e

jnW!8jp1wy=c7jwJH

Now we've got our pickles.

+NmEKCR~a=A]

现在轮到酸黄瓜了8Avgsif*bv2l9O0o

TeuAmN~n1fjclCJ^1

My God, do not skip this step.

YO3jeE]=P*vGE6U(G;

天呐,千万不要跳过这一步]j;Z)sLO-wa]KU.2

nkCCDPX|eI|-nL;

If you don't like pickles, get your head checked.

ZByU7m7N~boPSl8

如果你不喜欢酸黄瓜,检查看看是不是你的脑子有问题ftouhA~iV)

FKx.fb=uT_p;DmEjY+-^

We're going to throw on our tomatoes.

1y|cWL%;T~Dj

接下来放番茄%dCWwACl#5)XA1O1UN3

Dyoy#,r9|^u

Little bit of mayo on your second piece of toast and then the avocado.

59u,+K.sGb59=3

另一片吐司上也抹上蛋黄酱,然后是牛油果#w5dNE-^g#S1|bXsLf

WG2).AeyjdZr0KWKP^

Look at that creamy deliciousness.

OZEN82YcaUf_wV+mVtB0

看着黏糊糊的美味小东西ukE9UEXVeqX-00,n

O)-YAQo7BjUgYnoZ

Try to deny it.

A[WP@0rWv3

你肯定没法拒绝DhIT1hU;sxq-N-o*y

&cSB3NfDjE

I dare you.

VYj_CHgiJR9mn]wO

我打赌I+aj8A;3K82(%E

!RTO#s7&=mpf!(]F

Bam.

#;Q1ffRoC-f

td8L(5-lu(

J@QgCl1%s&~Oc=v2*[0

You want to slice it in half diagonally.

(ZR4=oryjGn#p+.@f

沿对角把它切成两半pdWYKkRUEZbB!WJ@Ktn

MH*tc.pH1c

Look at this.

a#m)Aq^ZRj,eG!

看看它WBXnp@hLd7ACjcg#x

A!mQ!)dOiqOI(OU

You don't even need two hands.

YDJO-)zTHSSWf

你都不需要用两只手拿D_NOuvq+e]nBI.+lni5

gPhDl.szNLZh0O

If you wanted to, say, like go driving around and eat at the same time, you can totally do that.

%[LoAfiqO](nJKC.!9h

如果你想要,比如,边开车边吃,完全可以做到#hMjT^w[O%Z9WtX

ugN#%eJ3od(0

It's also safe.

zxEPQ^kITH

而且很安全Y41+-nvDno

k1929pmCG)m

Look at that.

5^tt.hD4R]InH

你看LG#8q1TKUE|K0!piES

H745en5mpdMMP0

What are we at, almost 90 degrees?

]AGX#[W1t~Sko|@

现在这个姿势差不多是直角吧?

D(VI3.Npp~_]w2tnB

Jesus!

2l~XmaD-u@]dAu2c_5c

天呐!

uBmmsSoV|~L;2sV

The fun thing about it is when you give it to someone, you can say "justice is served".

Cei*;01xE2Kx6

这个东西有趣的地方在于,当你把它拿给别人吃,你可以说“正义得以伸张”Lx.Lq-)Vxc1cYG=^&=Fw

+zdfWF(2h%@@@#bD8

That's Ryan's line.

SqAPAA4=CNsIpl,D

这是瑞安的台词1tgabGsPfogNn@-h

V,pWgaE._oawwX5

I built my whole life on the backs of my friends.

eUdPX98rBQQXPaeq0

我的整个生活都是靠朋友们支撑的QP%Q!JcWv.S[vo[ZF

4pPIoI*y-jb.;pT

You know, Dennis, I've been thinking...

-wj3XVTuyoE

丹尼斯,你知道吗,我在想...

ON8R_Xfhl4Pgm!fj

Oh my God.

)u2lO5.pXu

天呐[3sFhQW%-F

2)rQCzovcDNyHiO#.%

No.

7Ty9=3c-r[

cdu!,1IHdl_c-@IiTo

Te~3U,Tx#N_IZ7_G5+6]ewHR&^3,pQw=EF!qIZQecD3ea[.%^E
分享到