为何塞尔维亚与科索沃紧张局势再次升级?(上)
日期:2023-06-15 14:20

(单词翻译:单击)

9hCbEKM(k|]Kw&#suA8EcEWu^u

Serbia-Kosovo tensions flared up this week after Kosovo police fired tear gas on Serb protesters after a local election boycott.

GUaEgBzgq|qH

科索沃警察向抵制当地选举的塞尔维亚抗议者发射催泪瓦斯,塞尔维亚与科索沃的紧张局势升级]Jwk*nGw)9t

[AY1u;7ZydjKS

Clashes between Serbs on one side and Kosovo police and NATO peacekeepers on another have pushed Serbia to shore up its troops.

=Dpb11mFhX-x5]XLfO3+

塞尔维亚人与科索沃警察、北约维和部队之间的冲突迫使塞尔维亚增援军队=b)UXb%LfhO

w]Vbp)u[Hp&2P;2P

Tensions between Serbia and Kosovo flared anew this week after violent clashes between Kosovo’s police and NATO-led peacekeepers on one side and local Serbs on the other.

G*|Bk1s,MHNO

本周,科索沃警察、北约领导的维和部队与当地塞尔维亚人之间发生暴力冲突,塞尔维亚与科索沃之间的局势再度紧张p[!sxCBo2(J)b7l1eO

i1s+bS@FIp^vrB

Dozens of people have been injured on both sides.

s8M)-IqeJScbg

双方都有数十人受伤a~,^D0P6p*T

ZR;Z1[]STxh,iMpU=S

Serbia raised the combat readiness of its troops stationed near the border, warning it wouldn’t stand by if Serbs in Kosovo were attacked again.

HIV7()PH3~Y@GvZmwQ

塞尔维亚提高了驻扎在边境附近的军队的战备状态,并警告称,如果科索沃的塞尔维亚人再次遭到袭击,塞尔维亚不会袖手旁观cK(F;q|ms%

6pKmo#)OD%n

The situation has fueled fears of a renewal of the 1998-99 conflict in Kosovo that claimed more than 10,000 lives and left more than 1 million homeless.

s^|yU&5i)^|R

这种局势加剧了人们对1998年至1999年科索沃冲突重演的担忧h|]D|686g(42rdRwCE7。那场冲突夺去了1万多人的生命,导致100多万人无家可归QQxbNX9)7+Vo)M!&

sxNY4!#ts7Sc=

Why are Serbia and Kosovo at odds?

P~L]9x*H8ULqJ

塞尔维亚和科索沃为何不和?

mhYPOstS0d3BjV

Kosovo is a mainly ethnic-Albanian-populated territory that was formerly a province of Serbia. It declared independence in 2008.

f.j|Kb6;,M6TevjK

科索沃这片领地主要以阿尔巴尼亚族人口为主,以前这里是塞尔维亚的一个省)](X-)69HBK2IaReH。科索沃于2008年宣布独立@l]Sr%tPT=xFNnxC1s

Apn6RRX~%Zi5B&jA7

Serbia has refused to recognize Kosovo’s statehood and still considers it part of Serbia, even though it has no formal control there.

1hk,g*5)2A0M

塞尔维亚拒绝承认科索沃的国家地位,并且仍然认为科索沃是塞尔维亚的一部分,尽管塞尔维亚没有正式控制科索沃6A(H2[7bHkSr4

J]wPJ4sp*9I

Kosovo’s independence has been recognized by about 100 countries, including the United States.

Jub.Ar1RM.*z5XBE&5N

包括美国在内的大约100个国家承认科索沃的独立iVl46]X1pjOMQ7M,ySzn

|.2F3u^[Dt@3Y+

Russia and five EU countries, most of them with separatist regions of their own, have sided with Serbia.

fl4**4Vn8y

俄罗斯和五个欧盟国家,其中大多数国内都有分裂地区,都站在塞尔维亚一边BdmNVHm3Lgkm

Ll#eS~eUlg588HB)Kf

The deadlock has kept tensions simmering and prevented full stabilization of the Balkan region after the bloody wars in the 1990s.

Mv6Qi_T+f~s=sNYHlE

这一僵局使紧张局势持续发酵,并阻碍了巴尔干地区在上世纪90年代血腥战争后的全面稳定ort2sSk|k]4*)BG

|~_1*.Io)9ETV)Ys8

What’s the latest flare-up about?

22*@t@a|HRi2te@lf

最近突然爆发了什么事件?

lX-b&y%InJ[vg]w5

Serbs boycotted last month’s local elections held in northern Kosovo, where they are a majority.

Z&%WtC=v&ad8p#t4X

塞尔维亚人对上个月在科索沃北部举行的地方选举进行了抵制YX~_1tNHPP9&[。在科索沃北部,塞尔维亚人占多数neXRg6pA3Kr6yh

[bpyz)o%7gha[;|

Last Friday, newly elected ethnic Albanian mayors moved into their offices with the help of Kosovo’s riot police.

UqePV1Z)96SB0v|.G

上周五,在科索沃防暴警察的帮助下,新当选的阿尔巴尼亚族市长搬进了他们的办公室-HlRodSR!fnwo0m

y|bW!i+,s%=pF

Serbs tried to prevent the new mayors from taking over the premises, but the police fired tear gas to disperse them.

PUlqU2g#8(kgjhg~

塞尔维亚人试图阻止新市长占领大楼,但警方发射了催泪瓦斯驱散他们xBy5REu9G=AMtS0nf

OWQrD(lBg6xGK4b

On Monday, Serbs engaged in fierce clashes with NATO peacekeepers, leaving more than 50 rioters and 30 international troops injured.

oC=qSYxG.NZh

星期一,塞尔维亚人与北约维和部队发生激烈冲突,造成50多名暴徒和30名国际军人受伤=DJNbq#zX9J.#|

GVzir~Wg2ex8L+RP6_

The election boycott followed a collective resignation by Serb officials from the area, including administrative staff, judges, and police officers, in November 2022.

H(kgMRWMlC#6,EEh&l+4

在抵制选举之前,该地区的塞尔维亚族官员,包括行政人员、法官和警察,于2022年11月集体辞职h20VwhirS^Uq-,F

9AuTu3pz-j|#D


-.)HagrK+A0+jva);ws~Brl|nF1yv,%YZl62iO0z
分享到