(单词翻译:单击)
【句子】-- Bummer.
-- More than a bummer, Hailey. This was really important to me, and you blew it. 【ModernFamilyS3E12】
【发音技巧】than a连读;important to失去爆破;and you音的同化;blew it连读;
【翻译】-- 真扫兴。
-- 岂止是扫兴啊,海莉。这次推广活动对我来说很重要,但是却被你搞砸了。
今天我们来学习两个表达:
第一个:bummer;
可以表达一种扫兴的感觉;
英文解释是:an unpleasant experience “一次让人觉得不愉快的经历”;
eg: This rain is a real bummer—will the sun ever come out again?
这雨下得,真让人感到扫兴,太阳还会出来吗?
eg: Stop being such a bummer!
别总这么扫兴了!/别总是这样扫别人的兴。
你甚至还可以说:
eg: I had a real bummer day.
我今天很不顺。
我郁闷了一整天。
eg: -- "I've left my wallet at home."
-- "What a bummer!"
-- “我把我钱包落在家里了。”
-- “真郁闷!”
第二个短语:blow sth.
在这里可以表示to ruin or waste sth. 毁了某物、浪费某物;
eg: He inherited over a million dollars and blew it all on drink and gambling.
他继承了超过一百万美元,然后把这些钱全花在了喝酒和赌博上。
eg: You had your chance and you blew it.
你原本有机会的,但你自己把这机会毁掉了。
eg: I blew a chance to make a good impression.
我毁掉了一次留下好印象的机会。
eg: When I got paid I blew it all on a night out.
我领到工资后出去一个晚上就全花光了。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
我把我的钥匙落在车里了,真是烦人/郁闷!
主播老师微信:teacheryaoyao7