第88期:“在我眼皮底下”用英语怎么说?
日期:2023-04-21 09:56

(单词翻译:单击)

【句子】What if the best idea was under my nose the whole time? 【ModernFamilyS3E12】

【发音技巧】What if连读+闪音;best idea连读;was under连读;

【翻译】说不定最佳办法一直以来就在我眼皮子底下呢?


今天我们来学习一下under someone’s nose这个短语的用法;

字面意思是:在某个人的鼻子下面;

其实说到这儿,大家应该能猜到这个短语的意思了,其实就是中文中的“在某个人眼皮子底下”,有的时候这个短语还可以引申为:“公然”这个意思;

in a place easy to see or find

或者when one is physically present;


eg: Mom, I found your glasses! They were right under our noses this whole time.

妈妈,我找到你的眼镜了!一直就在咱们眼皮子底下!


eg: I keep my most important documents right under my nose so I remember to update them every day.

我把最重要的文件一直放在我眼皮子底下,所以我能记得每天更新它们。


eg: I've been looking all over for that invitation, and it was right under my nose the whole time!

我一直在找那封请柬,结果它一直都在我眼皮子底下。


eg: I can't believe that one of my employees was falsifying records right under my nose.

不敢相信,我的一个员工居然在我的眼皮子底下伪造数据。


eg: It seems that some of my students have been copying each other's test answers right under my very nose.

看起来,我的学生当中有一些人就在我眼皮子底下考试互相抄了答案。


eg: I think my cleaning woman stole my bracelet. And I was home on Tuesday too, so she did it under my very nose!

我认为是我的保洁女工偷走了我的手镯。而且周二那天我还在家,所以她是在我眼皮子底下偷的。


eg: I searched everywhere for the letter and it was under my nose all the time!

我到处找那封信,结果它就在我眼皮子底下。


尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区

你的钥匙就在你的眼皮子底下啊,你为什么找不到?


主播老师微信:teacheryaoyao7

分享到