第61期:“弹钢琴”还可以这么表达?
日期:2023-03-17 10:49

(单词翻译:单击)

【句子】So the last time you tickled the ivories was sometime in the late 70s? 【Desperate Housewives S02E03】

【发音技巧】last time失去爆破;tickled the ivories不完全爆破+the重读;late 70s不完全爆破;

【翻译】所以你上一次弹钢琴是在七十年代末?


今天学一下弹钢琴的说法,

除了大家常见的play the piano以外,其实我们也可以使用tickle the ivories来表达“弹钢琴”;

因为以前的钢琴有用象牙制成琴键的,所以ivories能让大家联想到钢琴的white keys,也那些那些白色的按键。

而动词tickle本身可以用来表达“挠痒痒、抓痒”这样的动作。


eg: My father used to love tickling the ivories after dinner.

我的爸爸以前喜欢晚饭后弹弹钢琴。


eg: My friends asked if I would tickle the ivories at their wedding reception.

我的朋友们问我,在他们的婚礼宴会上,我是否会弹奏钢琴。


eg: She sat down to tickle the ivories for a while.

她坐了下来,弹了一会儿钢琴。


eg: He went on tickling the ivories until three in the morning.

他弹钢琴一直弹到了凌晨三点。


尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区

我曾经钢琴弹得很不错。


主播老师微信:teacheryaoyao7

分享到