神舟十四号载人飞船返回舱成功着陆
日期:2022-12-05 12:00

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
n%S[6x~5c!,GL[~33u;z~uM^CusmW.b|

The Shenzhou 14 spaceship had detached from the China Space Station on Sunday morning.
周日上午,神舟十四号载人飞船与中国空间站组成功分离fj4tRgQ%guJj0!ZFZq,
And hours after that the return trip had begun, they arrived home in minus 14 degrees chilling weather in the dark of night, and in the Gobi Desert in northwestern China.
在回程开始的几个小时后,他们在零下14度的寒冷夜晚,在中国西北部的戈壁沙漠成功着陆0ABrB.F2MQ+@)|
They were carried out of the return capsule in good spirits marking a complete success for their landmark mission.
他们被抬出返回舱时精神状态良好,这也标志着这次具有里程碑意义的任务圆满成功Hd@rtc]MlTs
The Shenzhou 14 crew had started their mission in June and they have since witnessed history being made for the China Space Station, and they've been part of that story.
神舟十四号机组人员于今年6月开始执行任务,见证了中国空间站创造的历史,而他们自己也是整个传奇的一部分ySZ&@gn0RmPT)lMRbJ
The Shenzhou 14 crew helped to assemble the two space lab modules for the space station, which has now formed the basic T-shape configuration.
神舟十四号机组人员为空间站完成了两个实验舱的组装工作,现在已经形成了大致的T字构型SWL17Y]T.L3!.VG&DW
They've conducted three spacewalks, more than any of their predecessors.
他们前后共进行了三次太空行走,这比他们的任何前辈的次数都要多Muwi5lDR+Og
Shenzhou 14's commander Chen Dong, is now the longest-serving taikonaut in space.
神舟十四号载人飞船的指令长陈冬,是目前在轨时间最长的宇航员n+on14fT4~V%~wqM)

VlBqDbVe|UZ&A@(%~

QQ截图20221206113730.png

La]wNlZ),Y2-u

And they were responsible for the first-ever official changing of guards at the China Space Station between the Shenzhou 14 and 15 crews this Friday, also the official start of long-term manned residency on the CSS.
上周五,神舟十四号载人飞船和十五号载人飞船的宇航员,首次在中国空间站正式交接,这也是中国空间站长期有人驻留模式的正式开启VCy8UCte0m
And as they return home in a different season, their first words back to earth ring familiar.
而当神舟十四号机组人员在一个不同的季节成功回到地球后,他们的第一句话听起来却很熟悉q.7jotjrI+upPe63FR
"After six months of a busy but fulfilling space journey, I am honored to witness the formation of our space station's basic configuration.
“在经历了六个月忙碌而充实的太空之旅后,我很荣幸地见证了我们中国的空间站基本构型建成Jtu;A6A%jJ73[70auCt
We returned to the motherland like shooting stars. I am proud of my country."
我们像流星一样回到了祖国怀抱2n7q_lw=!4*qwio*n。我为我的祖国感到骄傲RHoYKe%TofcS]d|,E)。”
"The home in space is really unforgettable, but I also miss my motherland.
“真的是难忘天上宫阙,更念祖国家园[%2-Rrq[Qedv
I feel so safe, and I'm happy to see my family and my friends. China's space programs will always meet your expectations."
回到祖国的怀抱很踏实,见到亲人同胞很激动VTLl(w-dL8&Dk@BZRVP。中国航天永远值得期待!”
"It was my first six-month space journey. The space is full of shining stars. I hope one day I can return to my home in space. "
“这是我第一次为期六个月的太空旅行WKa5]1U6d6_)ZDa。星河灿烂,一览无余,希望有朝一日重返太空家园)6!BcN-xwwc58@G%。”

Q(jRJp^PhUuV%g^3T;Y*+yNZ)vOUc+esG(pkViTp;IUMi
分享到