(单词翻译:单击)
Witnesses said one missile landed in front of a bus during the morning rush hour.
目击者称,一枚导弹在早高峰期间落在一辆公共汽车前面
Despite heavy damage to the vehicle, officials said no passengers were killed.
尽管这辆汽车严重受损,但官方称无人员伤亡
Natalia Nesterenko, a mathematician, said she saw one missile fly by her Dnipro apartment balcony as she was working in her kitchen.
数学家纳塔莉亚·涅斯捷连科称,她在厨房里忙活时,看到一枚导弹从她所住的第聂伯罗公寓的阳台上飞过
Then she heard two explosions.
然后她听到两声爆炸声
“It’s very dangerous. I immediately called my kids to see how they are because anyone can be hit. Women, children,” she said.
“情况危急
Ukrainian media also reported explosions in a number of other locations, including the western city of Lviv, which has been a refuge for many people fleeing the fighting in the east, as well as in Kharkiv, Ternopil, Khmelnytskyi, Zhytomyr, and Kropyvnytskyi.
乌克兰媒体报道称,其他一些地方也发生了爆炸,包括西部城市利沃夫,那里一直是许多逃离东部战乱的人们的避难所,还有哈尔科夫、捷尔诺波尔、赫梅利尼茨基、日托米尔和克罗皮夫尼茨基也发生了爆炸
Kharkiv was hit three times, Mayor Ihor Terekhov said.
哈尔科夫市市长伊霍尔·特拉霍夫说,哈尔科夫遭到了三次袭击
The strikes knocked out the electricity and water supply.
罢工中断了水电供应
Energy infrastructure was also hit in Lviv, regional Gov. Maksym Kozytskyi said.
利沃夫的能源基础设施也受到了袭击,当地州长马克西姆·科日茨基说
Three cruise missiles launched against Ukraine from Russian ships in the Black Sea crossed Moldova’s airspace, said the country’s foreign affairs minister, Nicu Popescu.
摩尔多瓦外交部长尼库·波佩斯库表示,俄罗斯舰船在黑海向乌克兰发射的三枚巡航导弹越过了摩尔多瓦领空
The attacks brought out a fresh bout of international condemnation of Russia.
这些袭击引发了国际社会对俄罗斯的新一轮谴责
German Chancellor Olaf Scholz’s spokesman, Steffen Hebestreit, said the Group of Seven industrial powers will hold a videoconference Tuesday on the situation which Mr. Zelenskyy will address.
德国总理奥拉夫·朔尔茨的发言人斯特芬·赫贝斯特雷特称,七国集团将于周二举行视频会议,就泽连斯基将谈论的局势展开讨论
Germany currently chairs the G-7.
德国目前是七国集团的轮值主席国
The attacks brought a chorus of outrage in Europe.
这些袭击引发了欧洲的众怒
French President Emanuel Macron expressed “extreme concern.”
法国总统埃马纽埃尔·马克龙表达了“极度担忧”
British Foreign Secretary James Cleverly tweeted that “Russia’s firing of missiles into civilian areas of Ukraine is unacceptable.”
英国外交大臣詹姆斯·克莱弗利发推文称,“俄罗斯向乌克兰平民区发射导弹是不可接受的
“Russia once again has shown to the world what it stands for. It is terror and brutality,” said European Commission President Ursula von der Leyen.
“俄罗斯再一次向世界展示了立场
Some feared Monday’s attacks may just be the first salvo in a renewed Russian offensive.
一些人担心,周一的袭击可能只是俄罗斯新一轮攻势的首次齐射
Ukraine’s Ministry of Education announced that all schools in Ukraine would switch to online learning at least until the end of this week.
乌克兰教育部宣布,乌克兰所有学校至少在本周末之前改为在线学习
Ukrainian Foreign Minister Dmytro Kuleba broke off his Africa tour and headed back to Ukraine.
乌克兰外长德米特罗·库列巴中断了非洲之行,返回乌克兰
In an ominous move, Belarusian President Alexander Lukashenko announced Monday that he and Mr. Putin have agreed to deploy a joint “regional grouping of troops” amid the escalation of fighting in Ukraine.
一个不祥的举动是,白俄罗斯总统亚历山大·卢卡申科周一宣布,他和普京一致同意在乌克兰战事升级之际,部署一个“地区联合部队”
He offered no details.
他没有透露细节
Mr. Lukashenko repeated his claims that Ukraine is plotting an attack on Belarus, sparking fears the stage is being set for preemptive action by Minsk.
卢卡申科重申了他的说法,即乌克兰正在策划对白俄罗斯的袭击,这引发了人们对明斯克(白俄罗斯首都)采取先发制人行动的担忧