NASA发布韦伯最新木星高清图像
日期:2022-08-30 10:28

(单词翻译:单击)

CNN原文:

Rainbow auroras, giant storms and far-off galaxies are all on display in the latest images of Jupiter from NASA's James Webb Space Telescope. "We hadn't really expected it to be this good, to be honest," said planetary astronomer Imke de Pater, professor emerita at the University of California, Berkeley, in a news release.

美国宇航局詹姆斯·韦伯太空望远镜拍摄的木星最新照片中,彩虹极光、巨大的风暴和遥远的星系一览无余。加州大学伯克利分校荣誉退休教授、行星天文学家伊姆克·德·佩特在一份新闻稿中说:“说实话,我们真的没想到它会如此震撼。”


1.Jupiter 木星

2.James Webb Space Telescope 詹姆斯·韦布空间望远镜

3.planetary astronomer 行星天文学家


Painting a picture that moves from orange and yellow at Jupiter's poles to blues and purples toward the center, several images from the telescope came together to form an overall composite and give Earth a look at the gas giant. You can also see faint rings and far off galaxies "photobombing" in the background, according to NASA. And Jupiter's famous Great Red Spot -- a storm big enough to engulf Earth -- appears white in these images.

从木星两极的橙色和黄色到中心的蓝色和紫色,望远镜上的几张照片合在一起形成了一个整体,让地球看到了这颗气态巨行星。据美国国家航空航天局称,你还可以看到背景中微弱的光环和遥远的星系“轰炸”照片。而木星著名的大红斑——足以吞没地球的风暴——在这些图像中呈现白色。


4.gas giant 气态巨行星

5.Great Red Spot 大红斑


【拓展】

6.composite image 合成图像

例句:Scientists collaborated with citizen scientist Judy Schmidt to translate data to form the composite images from the telescope, which help give a better look into Jupiter's life, NASA said.

美国国家航空航天局表示,科学家们与公民科学家朱迪·施密特合作,将数据转换成来自望远镜的合成图像,这有助于更好地了解木星上的生活。

7.Hubble Space Telescope 哈勃空间望远镜

例句:NASA and the European Space Agency's $10 billion successor to the Hubble Space Telescope rocketed away at the end of last year and has been observing the cosmos since summer.

美国国家航空航天局和欧洲航天局耗资100亿美元的哈勃太空望远镜的后继望远镜于去年年底发射升空,自夏天以来一直在观测宇宙。

分享到