(单词翻译:单击)
So I watched Mr. Gaetz's remarks from the Turning Point Action Summit, where he described abortion rights activists in a very misogynistic and rude way.
我看了盖茨先生在美国学生转折点行动峰会上的讲话,他在会上用一种非常厌恶女性的粗鲁方式描述维护女性堕胎权利的活动人士
Why is it that the women with the least likelihood of getting pregnant are the ones most worried about having abortions?
为什么怀孕可能性最小的女性最关心堕胎问题?
I thought it was extremely disrespectful and I thought if he can dish it out, but he can take it too.
我认为这是非常不尊重人的,我想如果他可以这样说,但他也应该可以接受别人的不尊重
So I tweeted saying I'm actually not 5'3, I'm 5'11.
所以我在推特上说,我实际上不是5英尺3英寸,我是5英尺11英寸
I wear heels to remind small men like you of your place.
我穿高跟鞋是为了提醒像你这样的小个子男人自己的位置
And I guess he didn't like that very much because his response was to tweet out my photo, tweeting an article, talking about how he was sure to raise the dander of his political opponents.
我猜他不太喜欢我的话,因为他后来在推特上发布我的照片,还有一篇推文,称他肯定会激怒自己的政治对手
I had absolutely no expectation that we would raise as much money as we did in the amount of time that we did.
我完全没有想到,我们能在这么短的时间里筹集到这么多资金
I was completely shocked and I'm still in shock, but I'm so grateful that so many people felt so called to action by this event to donate, to share the links across the internet, because it helped us get people funds to get the healthcare that they need.
我完全震惊了,现在仍然处于震惊之中,但我非常高兴这次活动让这么多人行动起来,参与捐款,在互联网分享链接,这些举动帮助我们为有需要的人筹集了资金,能够换取她们需要的医疗保健