白宫附近发生雷击 3人遇难1人受伤
日期:2022-08-08 06:00

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
15x!9jtIHVA#FFjCg9sER9BzZ,2hf0^xC~

We are here at Lafayette Square. This is the tree that was hit by lightning last night, you can see the damage.
我们现在是在拉法耶特广场R)Y0=cL~Hu。这就是昨晚被闪电击中的那棵树,大家可以看到它的受损程度+_Y3U_t_APUd2b97d
We spoke to medical professionals who just happened to be here when the storm hit.
我们刚刚采访了雷暴来袭时刚好在这里的医务人员ghJ7|S29k!QOAKGeNg8
This video taken from the Washington Monument shows the severe lightning storm Thursday night.
在这段从华盛顿纪念碑拍摄的视频中,我们可以看到这场发生在周四晚间的严重的雷暴0IL#VN=%U0W]ql;m+.ud
Lightning hit this tree just steps from the White House, critically injuring four people.
闪电击中了这棵离白宫仅几步之遥的树,并造成四人重伤2@iLowfFDbO2XxXrtH
This couple from Wisconsin died from their injuries.
最终,这对来自威斯康星州的夫妇因伤势过重而去世Cj+#F]6y]A
Relatives say Donna and James Mueller, both in their mid-70s, were high school sweethearts. They were in D.C. for their 56th wedding anniversary.
据他们的亲属透露,今年七十多岁的唐娜·穆勒和詹姆斯·穆勒,高中时就相恋SCu[5Snje!u@#9gG。他们正在华盛顿庆祝自己的56周年结婚纪念日J5C3ow&#n_iet^
A third person, a 29-year-old man, has also died.
另外一位29岁的男子,也因伤重去世^fY)(303%E%NM2a3KfF

,AcddQlS|nFr-NU

QQ截图20220808175415.png

l@)UI(W~4^LAns

"We were looking this direction. Actually I saw first kind of a thunderball in the tree, and then heard the booming and saw people just falling down."
“我们当时正朝这个方向看D]AnesGtVrhHG|xv。我先看到的是树上有一个雷球,然后听到轰隆声,接着看到有几个人倒了下去Gx@1iwMjGP%Wayf2(Dgg。”
Alexander Brains is a doctor visiting from Germany.
亚历山大·布莱斯是一位德国医生K_r!z(X&jW
He and his wife were close by, getting a look at the White House on their first day here. He knew he had to do something.
事发时他和他的妻子就在附近,他们第一天来到这里,正在参观白宫RFt)_=0zL+bWr。随后,他意识到自己必须要做点什么Xf%-w%EoclY2.
"Then I ran obviously being a doctor, working in an emergency unit as well, just ran over here and tried to help."
“作为一名医生、同时也是在急诊室工作,我马上跑了过来,看看能否提供帮助kW+_hm@ai]J%%UGc。”
Brains says he did chest compressions on a woman and assisted as multiple people, U.S. Park Police officers and Secret Service officers with AEDs, tried to revive those hit by the lightning strike.
布莱斯称,当时他给一名女性做了胸外按压,并协助美国公园警察和特勤局官员用除颤器抢救那些被雷击的人kr^eYQS4#+
The White House issued a statement, saying their thoughts are with the families who lost loved ones here, and they're praying for those who are still fighting for their lives.
事发后,白宫方面发表声明称,他们与在这里失去亲人的家庭同在,他们为那些仍在为生命而战的人祈祷%+s6Pm;*IZ;!RGLBg9

is=5GTVeXE9Ep2&um#5z;VVPR,b,_ZSq1Bg9(_j*^,Gc.,sU,x9~Fr0
分享到