(单词翻译:单击)
Along with UN Women, I am issuing a call to action for countries, companies and institutions globally to step up and become champions for paid parental leave.
连同联合国妇联署,我要呼吁世界各国政府、企业和机构全都行动起来
In 2013, provisions for paid parental leave were in only 66 countries out of 190 UN member states.
I look forward to beginning with the UN itself which has not yet achieved parity and whose paid parental leave policies are currently up for review.
我期望能从尚未实现产假平等的联合国成员国开始
Oh, you’re going to see a lot of me. Let us lead by example in creating a world in which women and men are not economically punished for wanting to be parents.
我会经常在这里出现的,我们要以身作则做出表率,去创造一个世界
I don’t mean to imply that you need to have children to care about and benefit from this issue -- whether or not you have -- or want -- kids, you will benefit by living in a more evolved world with policies not based on gender.
我并不是在暗示说,你们必须生小孩并从中谋利得益
We all benefit from living in a more compassionate time where our needs do not make us weak, they make us fully human.
我们都将受益于生活在一个更有怜悯心的时代
Maternity leave, or any workplace policy based on gender, can -- at this moment in history -- only ever be a gilded cage.
母亲产假或是任何基于性别的职场政策,此时此刻可能只是一种镀金的笼子
Though it was created to make life easier for women, we now know it creates a perception of women as being inconvenient to the workplace.
尽管产假的出现是为了让女性的生活更轻松,但它却塑造了这样一种观念:在职场中女性常常有所不便
We now know it chains men to an emotionally limited path.
这种观念还将男性封锁在一条情感局限的道路上
And it cannot, by definition, serve the reality of a world in which there is more than one type of family.
从定义上讲,母亲产假在现实世界中也没有可行性
Because in the modern world, some families have two daddies. How exactly does maternity leave serve them?
现代社会中,有些家庭会有两个爸爸
Today, on International Women’s Day, I would like to thank all of those who went before in creating our current policies --
今天,在国际妇女节之际,我很感谢所有那些创造了现有产假政策的人们
let us honor them and build upon what they started by shifting our language -- and therefore our consciousness -- away from gender and towards opportunity.
让我们向他们致敬,并在他们创造的基础上,转变语言和认知,同时也转变我们的思想,将关注重点由性别对立转向机遇
Let us honor our own parents sacrifice by creating a path for a more fair, farther-reaching truth to define all of our lives, especially the lives of our children.
让我们向父母做出的牺牲致敬,他们开辟的道路,给我们的生命赋予一种更公平更深远的意义,尤其是对于我们的孩子而言
Because paid parental leave does more than give more time for parents to spend with their kids. It changes the story of what children observe, and will from themselves imagine possible.
因为带薪产假,不仅仅会让父母拥有更多时间去陪孩子,它更加改变了孩子将如何看待这个世界
I see cause for hope. In my own country, the United States--
我看到寄予期望的理由,在我们这个国家——美国
currently, the only high income country in the world without paid maternity, let alone parental leave --
如今,美国是全球唯一不提供母亲带薪产假的高收入水平国家,更别提父亲的带薪产假了
great work has begun in the states of New York, California, New Jersey, Rhode Island and Washington, which are currently all implementing paid parental leave programs.
但是改变已经陆续出现在纽约州、加利福尼亚州、新泽西州、罗德岛州还有华盛顿
