(单词翻译:单击)
Delegates attending the World Economic Forum gathered for the final day in Davos.
出席世界经济论坛的参会代表们在达沃斯举行了最后一日的会议 。
The meeting wrapped up today with an address by German Chancellor Olaf Scholz.
论坛于今天闭幕,德国总理奥拉夫·朔尔茨发表了闭幕讲话 。
During the five-day event, Ukraine was at the top of the agenda,
在为期五天的会议中,乌克兰问题是会议的主要内容,
but post-pandemic recovery, climate change, and harnessing new technologies were also discussed.
但本次论坛也讨论了新冠大流行后的经济恢复、气候变化和新技术利用等话题 。
European Commission President Ursula von der Leyen said
欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩说,
Europe should streamline its financial and business approach toward Ukraine in a bid to boost the country's ambitious goal of one day joining the European Union.
欧洲应该简化对乌克兰的金融和商业手段,以推动乌克兰有朝一日加入欧盟的宏伟目标 。
In addition, the World Economic Forum and leaders of some of the world's largest businesses announced the expansion of the "First Movers Coalition",
此外,世界经济论坛和一些世界最大企业的领导人宣布扩大“先驱者联盟”,
a partnership aimed at propelling green technologies.
这是一个旨在推动绿色技术的合作组织 。
Launched last year, the coalition includes businesses that make major purchases and investments in green technologies.
该联盟于去年成立,成员包括了那些在绿色技术领域进行重大采购和投资的企业 。