(单词翻译:单击)
This is the world's largest laptop manufacturer.
这是世界上最大的笔记本电脑制造商 。
The giga factory in Shanghai's Songjiang District restarted production on April 15.
这家位于上海市松江区的超级工厂于4月15日正式复工复产 。
The factory was hit by the virus outbreak in the end of March as some employees lived in its dorms confirmed as COVID patients.
该工厂受到了3月底爆发的新冠肺炎疫情的冲击,一些住在宿舍的员工被确诊为新冠肺炎患者 。
The factory has 40,000 staff.
目前这家工厂有40000名员工 。
So far 800 have returned to work -- many of them are cured patients or close contacts who have ended their quarantine.
到目前为止,已有800人重返工作岗位,其中许多人是治愈的患者或结束隔离的密切接触者 。
They are required to take rapid tests every day and have to take lunch and dinner at different times.
他们被要求每天进行快速核酸检测,并且必须错开吃午餐和晚餐的时间 。
Though the COVID virus is still spreading in the city, the company says resuming productions is also very urgent.
虽然新冠病毒仍在蔓延,但该公司表示,恢复生产也非常紧迫 。
Of course production cannot be fully resumed.
目前来说,全面复工复产肯定是没办法实现的 。
But resumption in different phases is giving confidence to employees and also our clients.
但分阶段的复工复产,会给员工和客户以信心 。
This will also prevent our clients from giving orders to other countries, which is not good to our company and also to the country's economy.
这样我们的客户也不会从其他国家下订单,对我们企业和国家的经济来说,(从其他国家下订单)都是不利的 。