欧洲能断掉俄罗斯的能源吗?(上)
日期:2022-04-07 20:00

(单词翻译:单击)

sQBgfIgJaRReg[6Gk77RN_mq

Poland announced steps Wednesday to end all Russian oil imports by year’s end, while Germany issued a warning about natural gas levels and called on people to conserve,

)vV&AS72IcEo

波兰周三宣布将在今年年底前停止从俄罗斯进口所有石油,德国则对天然气储量发出警告,并呼吁人们节约能源*g|D3kPn@SKbW&V

i2NHg%ymrStx

new signs of how Russia’s war in Ukraine has escalated tensions about securing energy supplies to power Europe.

|qMnHBSjn0]ua

这些新迹象表明,俄罗斯在乌克兰的战争加剧了确保欧洲能源供应的紧张局势YKh-3yt2*.X

GPYX*~rv;b#kCC

Poland, which has taken in millions of Ukrainian refugees, has taken the lead in the European Union on swiftly cutting off Russian fossil fuels.

)@Jgu*X&F|0P(E~o

波兰已经接收了数百万乌克兰难民,在迅速切断俄罗斯化石燃料方面,波兰在欧盟中发挥了带头作用j6v8msKpNgMv(dHK1iW

v3Yj#6O!gy

The 27-nation bloc has declined to sanction energy because it depends on Moscow for the fuel needed for cars, electricity, heating, and industry, but it has announced proposals to wean itself off those supplies.

S]OIUeY52C

拥有27个成员国的欧盟拒绝制裁能源,因为欧盟的汽车、电力、供暖和工业所需的燃料都要依赖莫斯科,但欧盟已经宣布了放弃能源供应的建议@-T^s3&g2J8lPCs]^+

Hz2cnF+MGoPkHypbfGK

“We are presenting the most radical plan in Europe for departing from Russian oil by the end of this year,” Polish Prime Minister Mateusz Morawiecki said at a news conference.

fB^Xb.Cg2=8J

波兰总理马泰乌什·莫拉维茨基在新闻发布会上表示:“我们提出了欧洲最激进的计划,在今年年底前停止进口俄罗斯石油y0##,;qJ;JlV。”

9VSNOka+[uAoUM

It comes a day after Poland said it was banning Russian coal imports, expected by May.

gcVwNGaZGM=HI37

此前一天,波兰表示将禁止从俄罗斯进口煤炭,预计将于5月生效gudJw.ZyJ&Tep

b@MYx&(rWj!2-uGbGhHa

Mr. Morawiecki says Poland will take steps to become “independent” of Russian supplies and is calling on other European Union countries to “walk away” as well.

R)kk^@@*)W.SoX7bMx

莫拉维茨基说,波兰将采取步骤,从俄罗斯的能源供应中“独立出来”,并呼吁其他欧盟国家也“走出”对俄罗斯能源的依赖7a=nI57s34

&f)~Kw]7Nzhs88Nr_wa

He argues that money paid for Russia’s oil and gas is fueling its war machine.

l&Z-aD2l7z0_P.TfvL

他认为,为俄罗斯的石油和天然气支付的资金正在为其战争机器提供燃料L2i*WK48XMEXr_meM

.1Dr8K-zDqJj

While some in Europe are calling for an immediate boycott of all Russian oil and natural gas, the EU plans to reduce Russian gas imports by two-thirds by the end of the year and eliminate them before 2030.

v.GGCI!I;]BM[a!m

虽然一些欧洲人呼吁立即抵制俄罗斯所有的石油和天然气,但欧盟计划在今年年底前将俄罗斯的天然气进口减少三分之二,并在2030年前完全取消进口DOINJ^cN_EP|dh;

4lWGM#8HiK*@%Ad#;

In the meantime, rattled energy markets have pushed up already high oil and natural gas prices for Europeans and others worldwide.

mFB^Ctn6kx&G0[!^w

与此同时,能源市场的动荡又推高了欧洲和世界其他地区本已高昂的石油和天然气价格5U=9!TVlx4eTh~

PE]*5ZQ)f%TcE|

The EU is turning to investments in renewable energy as a long-term fix but also is scrambling to shore up alternative sources of fossil fuels, including a new agreement with the United States to receive more liquefied natural gas, or LNG, that arrives by ship.

=@ap6gJD36M+*xpi3

欧盟正在转向可再生能源投资,将其作为长期解决方案,但同时也在竞相支持化石燃料的替代来源,包括与美国达成的一项新协议,以获得更多通过船舶抵达的液化天然气(LNG)UuTo-EAHw=d

a[)[GY6ryi^u]!c37i

Poland is expanding an LNG terminal to receive deliveries from Qatar, the U.S., Norway, and other exporters.

PVlVneJVE@Yo

波兰正在扩建一个液化天然气接收站,以接收卡塔尔、美国、挪威和其他出口国的天然气9uqDz1zH!0j4G

Pd@c_(Dq8oV,6(1b7i!!

A new Baltic pipeline bringing gas from Norway is expected to open by the end of the year.

D6S4~c^EAY0OGlG

一条新的从挪威输送天然气的波罗的海管道预计将在今年年底开通hgD,ret1DnF+

Z*D4IC9xDkDW2l

It also has been reducing dependence on Russian oil through contracts with Saudi Arabia, the U.S., and Norway and is considering imports from Kazakhstan.

Fq(I81uMA9W5

该国还通过与沙特阿拉伯、美国和挪威签订合同,减少了对俄罗斯石油的依赖,并考虑从哈萨克斯坦进口石油_),l;tLB@L]qt1JwH^O

pN5D|6|kK[6CZ5YXx,L2XyE~;;)vA0(cbWn^noIW#pU~e6gn-sz5
分享到