【歌曲】《Exile》如今我流离他乡看你渐行渐远
日期:2022-03-25 11:00

(单词翻译:单击)

43311634723108.png


背景介绍:《Exile》是由美国女歌手泰勒·斯威夫特与男歌手本·艾维共同演唱。该曲通过男女对唱的形式,向听众讲述了一个曾经相爱但是最终分道扬镳的故事。该曲深受歌迷喜爱,曾位列公告牌百强单曲榜的第6名。


重点词汇词组

1.To pack us up and leave me with it

pack up 打包行李;收拾行装

例:We arrived just as the musicians were packing up their instruments.

我们到场时乐队已开始收拾乐器了。

相关俚语:pack a punch 产生巨大影响

例:The advertising campaign packs quite a punch.

这次广告造势产生了相当大的影响。


2.Now I’m in exile seeing you out

in exile 流放;流亡;放逐

例:He is now living in exile in Egypt.

他现在流亡在埃及。

常见搭配:exile sb. from... 把某人逐出...

例:He served less than a year of a five-year prison sentence, but was permanently exiled from the sport.

他5年刑期只服了1年不到,但被永远逐出了体育界。


3.Balancing on breaking branches

balance on sth. 使...保持平衡

例:He turned around, balancing awkwardly on one foot.

他转过身来,一只脚笨拙地保持着平衡。

常见搭配:balance sth. against sth. 权衡...与...

例:The cost of obtaining legal advice needs to be balanced against its benefits.

法律咨询的费用与其效益需要权衡一下。


4.Those eyes add insult to injury

add insult to injury 雪上加霜

例:We started off late. To add insult to injury, our car broke down on the way.

我们出发得晚。雪上加霜的是,我们的车在路上抛锚了。

常见搭配:insult to sth. 对...的侮辱/冒犯

例:The questions were an insult to our intelligence.

那些问题有辱我们的智慧。


5.You never gave a warning sign

warning sign 预兆

例:If I had noticed the warning signs , none of this would have happened.

如果我注意到了那些预警征兆,这种事就一桩也不会发生了。

常见搭配:sign off on sth. 批准...

例:The President hasn't signed off on this report.

这份报告总统尚未批准。


6.I never learned to read your mind

read sb's mind 看透某人的心思

例:I'm not going to say that I can fully read someone's mind.

我还不敢说我能完全读懂一个人的心思。

相关俚语:read between the lines 领悟隐含意义;看出言外之意

例:Reading between the lines, I think Clare needs money.

斟酌一下她的言外之意,我觉得克莱尔需要钱。


本节目音频素材来源于YouTube,歌词素材及翻译素材来源于网易云音乐,均用于学习交流及教育目的。我们保留了创作者的信息。如果您是该素材的版权拥有者,对素材发布持有异议,请联系我们。


分享到