第80句:外刊篇--鹰嘴豆的种植地区
日期:2022-03-14 18:00

(单词翻译:单击)

今日长难句:

选自《经济学人》

They are grown in more than 50 countries, particularly in Asia and Africa, and contribute 11.5m tonnes of protein-rich pulses to the world's food supply, making them the third most productive leguminous food crop, after beans and peas.

(鹰嘴豆)在50多个国家(在亚洲和非洲特别多)都有种植,为世界粮食供应贡献了1150万吨富含蛋白质的豆类,使其成为仅次于黄豆和豌豆的第三大豆科粮食作物。


这个句子是一个并列复合句,中间由逗号和and隔开。第一个简单句是They are grown in more than 50 countries,它们在50多个国家都有种植;第二个简单句是contribute 11.5m tonnes of protein-rich pulses to the world's food supply,这个句子中省略了主语还是they指的是前一句话中的chickpea鹰嘴豆,为世界粮食供应贡献了1150万吨富含蛋白质的豆类;注意句中的contribute to是一个固定搭配,字面意思是…对…有贡献,这里面暗含着一个因果的逻辑关系,A contribute to B这个表达中A就是原因,B就是结果;第二个简单句后面跟的making是现在分词做后置定语修饰前边一整句话的意思,也就是为世界粮食贡献了很多富含蛋白质的豆类这件事使得它们成为了the third most productive leguminous food crop,making them这里them指的是第一个简单句的主语they也就是鹰嘴豆。


大家要注意并列复合句中的两个简单句在语法地位上是同等地位的,连接并列复合句的连词有for,and, or, nor, yet, but, so;两个简单句之间也许会有不同的逻辑关系,比如but连接的两个简单句之间会有转折的逻辑关系,但两个句子的语法地位是同样重要的。


这句话的意思就是(鹰嘴豆)在50多个国家(在亚洲和非洲特别多)都有种植,为世界粮食供应贡献了1150万吨富含蛋白质的豆类,使其成为仅次于黄豆和豌豆的第三大豆科粮食作物。


核心要点:

1.pulses n. 脉搏,脉率;律动;(可食用的)豆子

例:A vein pulsed in his temple.

他太阳穴上的静脉在搏动。


2.contribute to 有助于;捐献;带来,促成;

例:High thin clouds contribute to heating while low thick clouds cool Earth.

高而薄的云层有助于升温,而低而厚的云层使地球冷却。


3.productive adj. 多产的,丰饶的;有效益的,

例:My time spent in the library was very productive.

我花在图书馆的时间很有收获。


更多精彩内容,欢迎关注【可可双语精读】微信公众号。另外,我们开通了【可可英语APP】微信视频号哦,欢迎关注~

分享到