第70句:外刊篇--女性遭到同工不同酬歧视
日期:2022-02-25 18:00

(单词翻译:单击)

今日长难句:

选自《经济学人》

Drawing on reams of research, Ms Goldin argues that most women no longer suffer much labour-market discrimination in the sense of unequal pay for equal performance, as is often claimed by the left.

戈尔丁参考了大量的研究,认为大多数女性已经不再像左派经常声称的那样,在劳动市场上受到很多同工不同酬的歧视。


长句子怎么读?教给大家一个小口诀:抓主干,拆句子,定状同最后看。


边读边找每个简单句的谓语动词和主干,同时通过连词、逗号和分号把长句子拆分成几个简单句(只有一个谓语动词,不能再拆分的句子),如果是主从复合句,先抓主句的主干,然后再看从句的主干。最后看修饰限制成分,也就是定语、状语、同位语最后看。

图1_副本.png

首先,Drawing on reams of research利用、参考了大量的研究这部分是现在分词作非限制性定语修饰Ms Goldin,是谁发出drawing on这个动作呢?应该是主句中的主语Ms Goldin。


读这句话时,我们可以看到这句话主句的主干是Ms Goldin argues that…一个主谓宾结构,that引导的宾语从句部分才是我们要重点理解的内容。她认为什么呢?宾语中的简单句也要先抓主最核心的语意,most women是主语 no longer suffer 是谓语动词much labour-market discrimination是宾语,最核心的意思是大部分的女性不再受到很多劳动市场的歧视。哪种歧视呢?discrimination这个词后边跟的介词短语in the sense of做为状语,意思是“在某种意义上”,也就是同工不同酬的歧视。

图2_副本.png

最后再看as is often claimed by the left这个非限制性定语从句,它修饰了整个宾语从句,as作为连词表达“正如/就像“的意思,as is often claimed by the left就像通常被左派所声称的那样。


最后做个总结,这个句子当中包含了三个简单句,三个谓语动词分别是“argue”,“no longer suffer”,和“is claimed”,最大的框架是某人认为什么什么,然后重点再看她认为的内容是什么。


核心要点:

1.reams of 大量; 许多

例:Their specific task is to sort through the reams of information and try to determine what it means.

他们的具体任务就是将大量信息分类,并努力弄清其意思。


2.draw on 利用;吸收;

例:To ensure the future of mankind, it is crucial to draw on our experience from the past.

为了人类的未来,我们必须借鉴过去的经验。


3.discrimination n. 歧视,区别对待;区分,辨别;辨别力,鉴赏力

例:Women's groups denounced sexual discrimination.

妇女组织谴责性别歧视。


更多精彩内容,欢迎关注【可可双语精读】微信公众号。另外,我们开通了【可可英语APP】微信视频号哦,欢迎关注~

分享到