【VOA】英国誓言要对俄罗斯实施制裁
日期:2022-02-24 10:00

(单词翻译:单击)

PnqS!vi;BB&vi[d33Sm_h~0


6ue&MLWSI+r;_9V6aves

rvo1RgiypcDU

重点词汇词组

qn+3=B|ny)va-

F9(!Aj6B]mTpM&@

d9J7bFI9@|;e8

UN1IuA@z_TVL.ox@KL]

R3Pfayc8Mj.

*.^hANRsnt-mR

5i+=tL,.~0x+g

dgn1f9iQW)

.j+l[mq0fmC~kBHt(BK)

!cP|k*N|XM||Gi*@

1.vow to do 发誓做某事

;,^zZ7[nzZY1Os!!

例:After the awful meals we had last Christmas, I vowed to do more of the cooking myself.

Y3^s,I-=FBdtkWqiH~,N

在去年圣诞节我们吃了难吃一餐之后,我发誓要多自己做饭!3No-6RS9.NBwSjV_JW

l4w.42s^@qK%c_#V*

常见搭配:

ho]KJO]!bRZZo2@U1&

marriage vows 结婚誓词

tREUio&a9H;&YmYp^

例:They exchanged marriage vows in a Manhattan courthouse.

hNE(tjcu3*v(J

他们在曼哈顿法院交换了结婚誓词f_aXi2sO09G[a0f6f&X

G5yYtl)B@*oH04*=w5


]++a7nc+S2DxHH&m

2.impose ... on ... 对……强制实行……

8bs[.Qy0Ul57qO;jH9p

例:The council has imposed a ban on alcohol in the city parks.

ljEnX]^kX8b^jDViaar

市政委员会已颁布法令,禁止在城市公园内饮酒&rYj.,-]IQ#XJ

vw]W2)=I,ltjE(HhZs

相关俚语:

DAOpT92_ibk4GR=

impose oneself on sb. 硬缠着某人

S%eh#zL3-zKc

例:I didn't want to impose myself on my married friends.

_OTsi,3q.=Ja

我不想打扰我已婚的朋友们B@=#x5]-=34a8j;^G%cl

NR*I[Gt5YcEp


yZZK-SfN1xM4

3.a breach of 违反……

L,oWe_t3AjI%om;@Mc

例:They felt that our discussions with other companies constituted a breach of our agreement.

r_!mK|[KuCN0

他们认为我们与其他公司进行商讨违反了我们之间的协议bj,3!P^FfZ

Mx~!pa#~tr

常见搭配:

SOHAhURJMy^dvWXZ

be in breach of sth. 违反……

r(j-m1VMaEsD

例:The theatre was in breach of the safety laws for having no fire doors.

+bBBMScjhYS4]4ZP#-;

这家剧院因没有防火门违反了安全法规;UZvZRpUTt^!M@M0NZuQ

e]-eNGo8)@-@-vkG5


~lbzp4D5Sm.Q-d

4.recognize ... as ... 认可/承认……为……

(rbvQjkyd4tIn[M

例:The school has not yet been recognized as an official training centre.

R(^7d(JiH&hd~vWPX

这所学校尚未被认可为正式的培训中心OP_wkY_zD(weO@-l8O=

1t7k@knb#L2wlSk7Zy=

常见搭配:

QCb(Q_jtH;gIq

recognize sb. for sth. 因某事表彰某人

@9I7krSlX+-,1

例:The award was created to recognize photographers for outstanding work.

w=,4y0_63cyJ0O8z_

该奖项的设立是为了表彰工作出色的摄影师zX4iqd^6IC=c8(

IA;@!P5FJ.DJT[FR-+!


.#,xt93AI-r7vo)d+-T

长难句解析

+c3M4Hk;B3%A&#(

Britain1 vowed2 to impose sanctions on Russia3, which it warned could invade Ukraine imminently4, the U.K. condemning President Vladimir Putin's recognition of two breakaway regions of eastern Ukraine as a breach of international law.5

][Qz^;Ghmvuf


4SkgV*ki8hUa3

解:1主语+2谓语+3宾语+4定语从句+5状语

;^.dX)#cV!S

析:“to impose sanctions on Russia”是动词不定式作宾语;“which it warned ... imminently”是which引导的非限定性定语从句,which在从句中充当主语,不可省略,其中“it warned”是插入语,it指代Britain;“the U.K. condemning ... international law”是现在分词短语作状语,该部分的逻辑主语实际上就是整句话的主语“Britain”,这里将主语“the U.K.”写出是因为前方句子较长,避免回溯混淆rNB!8qel-|fg5%cF

45njvq_PHNC!&K.HV2S


*S^KIPXjwwbAByU&Z

关注微信公众号【可可双语精读】,获取更多详细优质讲解内容[JDgWplk!hx)

Bng-63E5Jg7i(-[T


|hTy,~Yc3TyphSWN#c5i&],zsG[~^8yHViU~BH
分享到