情绪崩溃的好处
日期:2022-02-23 10:00

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
PIP2o2gx!V_DlGNjai8aK

One of the saddest and most puzzling phenomena of psychological life are the incidents commonly known as ‘breakdowns’,

WM+50qt_aK@QW^

心理生活中最悲哀、最令人费解的现象之一,就是人们常说的“精神崩溃”,

7Czkv_F]GY3Y^c

in which people find themselves suddenly unable to carry out their normal duties - and fall silent, take to bed and cannot stop crying.

l)]f-2Fo-Q)Wm

在这种情况下,人们会突然发现自己无法履行正常的职责——只是陷入沉默,躺在床上,不停地哭泣*NIEIW!7-Yxj+%A7q

HQR.7]u.xmFbok;B

It can look mysterious from the outside, but what is almost always happening is an attempt to untie a lie that someone else has surreptitiously knotted into our lives.

jqAykC-JwLy0*.QE

从表面上看,这种现象可能看起来很神秘,但几乎总是发生的事情是,试图解开一个别人偷偷潜入我们生活的谎言|k[ylPz+hr8w2=1

QKJ2J|o69Np65(pup

Beneath the breakdown, a long-repressed truth is trying to break through layers of deception.

P!SfejNn8M-LkKc#MV

在崩溃的背后,一个长期被压抑的真相正试图突破层层的欺骗zImhPg|3A)&]|du_

[~*E7+I=i+k|J3OYg(

A person is unable to function ‘normally’ because ‘normality’ has grown riddled with something incoherent, mean and impossible.

E=-yHe,T,LvXC

一个人无法“正常”运作,因为“正常”已经被一些不连贯、卑鄙和不可能的东西所充斥lrT[~N98VF0QFT

L|iEEdWxyS;

The breakdown is a logical bid for health and truth masquerading as an illness.

nVSb3c8;KOcJoaa

这种崩溃是一种对伪装成疾病的健康和真相的合乎逻辑的追求4=nSbjVM0I

(N^zJ4-5hRCQqz8Na

What has made us ill tends to be a variety of perverse injunctions under which those we trusted may have made us live,

Zd_&bCBn3Zycyn~jXq

让我们生病的往往是各种反常的禁令,在这些禁令之下,我们信任的人可能让我们活了下来,

RuFo*cPmkix1,

for example: I’m ostensibly asking you to succeed - but I won’t love you if you do.

_^Xvm2x2zKAWqTzQ

例如:我表面上请求你成功——但如果你这么做,我就不会爱你6V*,09p#.6x8d9M

82Dw(P2b[kJ[ia#4(eq)

Or: You must fail - in order that I can bear my disappointments.

rod!2DBBazJc+=1J

或者:你必须失败——这样我才能忍受失望Z9=^b]9%3sFPB

czhVpA&0DUn%J[c(4-[H

Or: You must feel terrible about yourself - to shore up my sense of worth.

rR^]%Z&^o#;X1T

或者:你一定觉得自己很糟糕——为了支撑我的价值感9HY|F(5^S4

AGc-gAY~q[

Or: Worry all the time - so that I can be carefree.

u%F]g*J3Yt!Le7uc

或者:时时刻刻担心,这样我就可以无忧无虑了6b5eYr+&nY,e*@hgn&R

u^&%r.ZIzDp~u-afA2

Or: You can never be happy - for it would make me too sad.

nKz3-hN9n;k7s7

或者:你永远不会快乐——因为那会使我太难过=f6]V-=GM.xSb

dx+_|swl9~gj|Qks-^@;

We have probably been trying to make sense of these paradoxical messages for a long time, but now, rightly so, we can’t take it any more.

.K(mI9t[fm5Mg|JIs^

很长一段时间以来,我们可能一直试图理解这些自相矛盾的信息,但现在,我们不能再接受它了,这是正确的*)%!W8GUltCDJZp

02]7SbzM;hJWgaKCT

We are compelled to untangle the perverse position we have been placed in.

^K(9OBpL1(-^F4*wa

我们被迫摆脱我们一直处于的不利地位7kwcb888OT83

IJ9F!Si;#@ACCm3

Our illness acts as our conscience; it won’t let up until we have figured out the truth; it can’t tell us the truth by itself, but it is urging us to make the effort to find it out.

vR!Ui@IcO5fBB

疾病就像我们的良心; 在我们弄清真相之前,它是不会停止的; 它本身不能告诉我们真相,但它敦促我们努力去找出真相iEg9p;%wDFS*;

;1[6FRXYPGG7.

The twitching, paranoia or despair are there to keep us honest.

t3pYT7z]),4D4j=EJ_Ez

抽搐、偏执或绝望让我们保持诚实xXBP%W3|(a5

18VYXil#hkdjK__Qr#Gq

The illness’s contract with us is: understand me, and I will leave you alone; ignore me, and I will upset normality to prevent you from deceiving yourself any longer.

.t6-(P&t6%tcF9[YuU=

疾病与我们的约定是:如果理解我的话,我就不打扰你; 如果你无视我,我就会扰乱正常生活,以免你再自欺欺人YX4~7mlnuKkf;YUPMS!.

*ffZ9&8_sxZs~^nO

Illness is the midwife of truth.

a,F=sSABIf^jbB

疾病有助于真理的产生jOg|Qd%!h~F=%m

qQ^zD_r&q8

The fortunate ones among us manage to decode the riddle.

8_CWsNU(I3H.

我们当中幸运的人能解开这个谜7IpB9JR7or

7eppp~vQxh6]0xX

We begin to get a sense of who may have aggressed us - and how odd and sad it is that they should have done so (not least, because they might be our parent or our spouse).

E_HwvjZ,+NG=bG

我们开始意识到可能是谁攻击了我们——他们这样做是多么奇怪和悲伤(尤其是,因为他们可能是我们的父母或我们的配偶)[1E)wXEMUbZE_|ly_

hUXG.E]Q]9W@i0

We have fallen ill because we have been victims of a cruelty which we needed the cover of ‘madness’ to be able to look at.

SOzf2%z~#suqnF&

我们生病了,因为我们是一种残忍行为的受害者,我们需要以“疯狂”为掩饰来看待这种行为U-dijOr#lx

WGzjG-bd&j)OC.bbN

We aren’t really ill at all - we may be closer to sanity than we have ever dared to be.

rOv~ve9~Fwmr9,(I

我们根本没有生病——我们可能比我们敢做的更接近理智Na,NO*1ssM3

sHwo#%h)Fb3XuR6vCtIoNx+6w6h43_3]Akm+N%hghbmOg
分享到