(单词翻译:单击)
Lithuanian President Gitanas Nauseda said on Tuesday
立陶宛总统吉塔纳斯·瑙塞达周二表示,
that it was "a mistake" to allow Taipei to open a representative office in Vilnius using the name Taiwan.
允许台北当局以“台湾”的名义在维尔纽斯开设代表处是“一个错误” 。
A spokesperson from China's Foreign Ministry welcomed the move.
中国外交部发言人对立陶宛总统的这一表态表示了欢迎 。
It is correct to recognize this mistake.
认识到这个错误是正确的 。
But what is most important is to take action in correcting this act of creating "one China, one Taiwan",
但最重要的是采取行动,纠正这种制造“一中一台”的错误行径,
and return to the One-China principle.
回到一个中国原则上来 。
The rights and wrongs of the setback between China-Lithuania relations is very clear.
这次中立关系受挫的是非曲直是非常清楚的 。
Making excuses for wrong behavior will not help solve or improve bilateral relations.
为自己的错误行为找借口,无助于问题的解决以及改善两国关系 。
We also warn Taiwan's authorities that any attempt at seeking Taiwan independence is doomed to fail.
我们也正告台湾当局,任何谋求台湾独立的企图都必将以失败告终 。