(单词翻译:单击)
A matter of days after she received a presidential pardon,
在获得现任总统赦免几天后,
former South Korean President Park Geun-hye became a free woman at midnight, Korea time.
在韩国时间午夜,该国前总统朴槿惠恢复了自由 。
The 69 year-old served four years and nine months behind bars
现年69岁的朴槿惠在监狱中共服刑了4年零9个月,
following her impeachment and removal from office over a massive corruption scandal.
此前她因大规模的腐败丑闻被弹劾并被免职 。
The pardon was announced last week by the Moon administration as part of its special amnesty for the New Year
作为新年特赦令的一部分,文在寅政府与上周宣布了对朴槿惠的赦免,
in consideration of Park's deteriorating health and the government's efforts to promote national unity.
这是考虑到朴槿惠的健康状况恶化,以及文在寅政府为促进国民团结所做的努力 。
However, since Park is currently receiving treatment at a hospital in Seoul,
由于朴槿惠目前正在首尔的一家医院接受治疗,
she received her pardon certificate at hospital, and is expected to remain there until early February.
因此她是在医院收到的赦免文书,预计她将在那里待到2月初 。
Park is eligible for government security protection,
朴槿惠有权获得政府安全保护,
but other former presidential privileges have been nullified due to her conviction.
但由于她被定罪,所以其他前总统的特权已被取消 。