不要让焦虑成为一种习惯(3)
日期:2021-12-28 16:50

(单词翻译:单击)

lc+%w#vcI&I!_Kc3~(Z|lGTmVsZGq9

Why does worrying feel productive to our brains?

QCzc]~7sJQ2qoLC

为什么担忧的感觉让我们的大脑感觉很有成效?

sq6pMM,)nrO%S

Yes. Because it does, I can relate to that.

qpf~B8HHz7eBxC3)@

是的UEG1Y]KgT2eWRYmJ。因为它确实如此,我对此深有同感.uY7N)]%b1G=H9P3O

f(U@ATRY1mIT.)

At least if I'm worrying, I'm coming up with some ideas. (Sure.)

fPznc;XjbeQOhFwMVkmD

至少如果我担心的话,我会想出一些主意~Gg;ghc_([fyNe@s。(当然whchtcXoU^+W。)

|bz;x;Qx*ONC5[O3O

I feel like I'm problem solving. I'm doing something.

d@E@.1eMWz)ga^rK@ZH

我觉得我在解决问题JD;~Ad;M7&Cmk7。我在做一些事4yVAQ(R.2uoVgh

cu4~*9RCalqo5^

Yes. So the doing something is the key piece here.

4&lQIVFY^q

是的R![OHq@F+)rvbM。所以做点什么是这里的关键MP]o7HcXHd8^)o3

w0^-I;pMXc

And then there's also this fallacy of correlation that our brain assumes is causation.

vO&Q=aU!hYODuce[]

还有一种相互关联的谬误,我们的大脑认为这就是因果关系=%dKsEs*xhf#t

h;wq@q)~PC

And what I mean by that is we could be worrying.

@d)w.Fsagas=Y^p

我的意思是,我们可能会担心m=xdjDUwhhJo3zN6WI

1f@1xZxXIYNot6@biRI

We could come up with a solution, but it doesn't mean that the worrying caused us to come up with a solution.

d]su2VpZHPQH

我们可以想出一个解决方案,但这并不意味着担忧导致我们想出了解决方案)0iuB6@TlL34(,B2h-V

zIie||WUJ25O#g*BZ7P

And there's plenty of research showing when we worry, we actually narrow our focus, where we can't actually think creatively.

z1SaqyR=6f!EY1TU|

有大量的研究表明,当我们担心时,我们实际上会缩小我们的关注范围,我们不能真正地实现创造性地思考b+eA|N53pN_fWaJd

uGxzbhP,Tv5p2D

We can't put ourselves in growth mindset to think, Hmm, what's the best way to solve this.

UOP9mLeBsSfsr

我们不能把自己放在成长型思维中去思考,那么解决这个问题的最好方法是什么r*B+[F!(|#7]

pXl^aU|sq=2V.qXDPx9

And so we worry, we get narrowed.

Gu&U^ft2HU]&

所以我们因为担心缩小了关注范围U4y(DvCIx!bp|*A

cSI*O]dJ_(JiM4

It actually turns our planning part of the brain off.

.b0GF|hqbLsTmjGUwej

它实际上关闭了我们大脑的计划部分1R((0@YOKNKtTB(

@axr3m]l(-0(

So it's harder to think plan, yet occasionally we do come up with a solution and we assume it's because we worried just because we were worrying at the time.

jvKfN]rej1

所以很难想出计划,但偶尔我们确实会想出一个解决方案,我们就只认为这是因为我们当时在担心Enj,SVG6DRvAF&

DGa[UtaCEH%G#V

There's that correlation. Oh yeah, I worried. And it happened.

SP_GVb]lrEdSSwT0[f

这是有关联的GD^uMN9heW@Hvkw~YT.X。哦,是的,因为我很担心Vkxe_#OxPL+0x。然后就想出了解决方案W2w+f9WXE|0lV

![N]t9yePi[x

But there's no good evidence to show that there's a causal effect between worry and coming up with solutions.

GpxhBoC@#QBC4aL+q^U

但是没有充分的证据表明担忧和想出解决方案之间存在因果关系lyb|TJbLs~,,s_8Zg%

zLKH1YcjOKaa

In fact, it's more the opposite.

Hsq&^0QBK9EVUx2G9j|

事实上,情况恰恰相反NY|WAUhw%C8NXGZUfo

#DUIQ-dg5o7LQwyBF

That's super interesting.

_7cw!*%#t_

那真是太有趣了!RN~P=SXV(HCCmzeW0v

qN&#ouAiIR

Where do you stand on… One of the concepts we've talked about on the show is defensive pessimism, right?

&X(C0m-Pq&VDj

我们在节目中谈到的一个概念是防御性悲观主义,对吗?

r5mV;p2Kb^(Gl86

Where you sort of get accustomed to worrying and you think that if you don't worry and if you don't assume things are going to be bad, then they will be bad.

u]PiuZFov&b8qvKRz*sw

你习惯了担心,你认为如果你不担心,如果你不假设事情会变坏,那么事情真的就变得很糟糕+(gHMXmm_K0

t|oe^^A_[tn

So you better worry that they're going to be bad as a protective measure.

,FcY2B0*Nge,!^xOd#

所以你最好担心它们会变得很糟糕,这样是一种保护措施hWz*R9Kt;9^zukN8t

H~7WM_cF@F@LEoYjpf

Is that part of the habit that we get ourselves into?

d@Jr~qce=q,W(

这是我们习惯的一部分吗?

@LrUX&DjO6Y_#,i.rv

I think that can be one of them where if I'm understanding what you're saying, it's, we think of, oh, that bad thing could happen and then the bad thing does happen.

[XIh[XdhV)6ASQ!tuN

我认为这可能是其中之一,你的意思就是说,我们会想到,哦,坏事可能会发生,然后坏事就会发生gn*x%za8W3R&W)IcXgko

Oi_tbWrtVSYCJC2!sY-

And then we can say, "there's some reward to saying, yeah, I told you so to ourselves and to other people."

z#O[ClR^QlTkELNP

然后我们可以说,“是的,我对自己和他人都是这么说的,这是有回报的hxvQ@Pk).j7n8D8H。”

=,,OXBdfD=Hi)

Or we feel like our job is the worrier.

STVIb;g;NB

或者我们觉得我们的工作是一件烦人事ekR&7tWOFz%ZYu;b

*=iBLGxJF2n;fDBa1

So like if we prepare for the worst, maybe it won't happen.

.9rS%[%!7@uIziESU

所以如果我们做最坏的打算,也许就不会发生了N+v(@v8)Sfs~W;=|O!

e9PU0_Rov0

And then we learn that we always have to prepare for the worst.

w@yEa8o1_67UAO

然后我们学会了总是要做最坏的打算;ERD-CjS&g

T9@ue;C#RLV

Yes.

[8ypDhY;r^mrX

是的M%X,SGt~v2=Y!SVXPp

yy@4ICcr&qoo0

So there too, I think we can differentiate preparing and planning from worry.

[^l!_U7v]%tiQPKu;.#~

同样,我认为我们可以将准备、计划与担忧区分开来Rn.p!+!1MOhwg20

rieT5F;tO+

And certainly it's helpful to prepare, certainly thinking of all the worst case scenarios and what the probabilities are, is a limiting at, at a point where, okay, this has a 0.001% chance of happening, but I'm still going to plan for it, right.

Ae2s)8Y~_8.J

当然,做好准备是有帮助的,当然要考虑到所有最坏的情况以及概率是多少,这是一个限制,即使有万分之一的可能性发生,我仍然会为此做计划,对吧TPIz1JvZr4A

J+VJXBL5U~YZlV9[O

So we can look through the possibilities.

r#tTSBxzuFy-i

这样我们就可以研究所有的可能性了S~Jq5IQ^Cx

(+HLv9Q6)u%b6+3UltEP

It's going to cover most of our bases, plan for those things.

d8AMC|1we.

它将覆盖我们的大部分基础,为这些事情做计划523Ai5KxXf=dgEJ=&Mw

9G&EPCJF&uQ_

But none of that requires worrying.

SMJ28f5kmE&ZA

但所有这些都不需要担心ldAMh.i3CQ(HR[;[-Hn

cP&xYtji.V@EIcaAz#4

That's something we can all explore in our own experience to see if our brain is falsely making that causal connection.

%ae(uAthg#6sz]Zdl,wk

这是我们都可以在自己的经验中探索的东西,看看我们的大脑是否错误地建立了这种因果联系Xi&-Xv[K;mBjA_&R_

eYiq)T~SXZD(+rjuU

I need to worry in order to plan it.

KEF_-xS8SRD+rS

我需要担心的情绪才能计划它TuVH]ty)jt

K,HjYg;DT^x25!WFr

We can do the opposite experiment.

2kby+j8KX2]v

我们可以做相反的实验H3aZ(6Dj=5hhFB

CthW9xTM8F.9J~%59

We can plan and not worry and see one, which one is more taxing on us emotionally and physically because it's like turning our car on and just slamming on the gas in neutral when we're worrying, right.

7tdEmwM&aN

我们可以计划,而不去担心,然后去看看哪个对我们的情绪和身体更有压力,因为这就像当我们担心的时候,打开我们的车,然后在空档猛地踩油门一样ynpqs.V5HMx=CQp)e

Fnh)E+;_MJ.8I9Ro+W

It doesn't really get us anywhere, but it certainly uses a lot of fuel.

=@~0n3F))PDOb~

它不会真正让我们到达任何地方,但它肯定会消耗大量的燃料1-f6xy1BQi;8]

1kZ;dsHdA6l8uf%@aMI

And compare that to what it's like to simply plan without the worrying.

)LZZBvi6H.]H

然后将其与没有担忧情绪的简单计划进行比较ugWXfx!X1eSD^,

.pt+Fzr-A@KT~QFx,3Ky9&GD2!%M2B8yAa.
分享到