第811期:曼联记忆(4)
日期:2021-09-13 13:35

(单词翻译:单击)

+wyjW3yi+6Y(tkQadwu.C=n

Voice 1: News of the accident shocked the nation. People today still remember what they were doing when they heard the news. One man said:
声音1:这起事故震惊了全国M9)a,(%-qmV。如今人们仍然记得他们听到这个消息时的情况X%XBA523rcE。一名男子说:
Voice 3: "I was about twelve at the time and coming home from school. I met my grandfather coming home from work. He was crying. I had not heard anything about the crash in Munich. When I did, I was also deeply shocked and sad."
声音3:“当时我大约十二岁,正在放学回家的路上Aw8E,5RKdGUcvF7W@@^F。我遇见了下班回家的祖父I;3M,5-bJ)M=|7+2。他在哭泣EflfrQVytDge.#X|^q。那时我还没有听到任何关于慕尼黑空难的消息[k7AaSv8Yp9D#oY.PuU5。而当我得知这件事时,我也深感震惊和悲伤ek_d5Pa)=6~fbgq%Lx。”
Voice 2: Sir Bobby Charlton survived the Munich air crash. He was one of the "Busby Babes". He was thrown from the airplane when it hit the wooden building. He continued to play football for Manchester United after the accident. He never forgot what happened on that snowy day in February, 1958. He says:
声音2:博比·查尔顿爵士在慕尼黑空难中幸免于难]G3V%~UAbvE)JZ@X。他是“巴斯比孩子们”的成员x*Tt+zJ5P))hmy0@B%。飞机撞上木制建筑时,他被抛出飞机iE4t[IjAn2d8y2~@。事故发生后,他继续为曼联踢球gr.^g(4CnclY|);B_qrB。他永远不会忘记1958年2月那个下雪天发生的事情@ZL=&.;N!]#0]OpZ。他说:
Voice 4: "We were all such friends...I could not understand how I only suffered a bang on my head... ...I was all right... and my friends were dead? I think about this every day of my life."
声音4:“我们都是如此好的朋友……我不明白为什么我只是头部受了点伤……情况还好……但我的朋友却都死了?我每天都在想这件事@4%5@!+Zj&7LnQt3h。”

oppNeG[QF5]

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

(hmC.el96[x^Ia!2=qi#TCA%Q&eQo|s9Yu46M*Y6nJVaYry(l
分享到