20年战争终结 美军从阿富汗全部撤离
日期:2021-08-31 22:18

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
!P=zNz;gJm@3oF01v9~a6X7xO2]a

Just hours ago, the last American troops left Afghanistan,
就在几个小时前,最后一批美军撤离了阿富汗,
as the first round of troops found it nearly 20 years ago, with the Taliban in charge.
正如20年前第一批美军抵达时发现的那样,阿富汗依旧由塔利班控制着evsNcWKi,XC|+,qFm@YE
2,461 Americans died in America's longest war.
在这场美国耗时最长的战争中,前后共计有2461名美国人死亡~_(cRLTC0NQE=jRS#[
ABC's senior foreign correspondent Ian Pannell, who's covered the war since the beginning, is in Doha.
美国广播公司高级驻外记者伊恩·潘内尔,从一开始就负责报道这场战争,接下来我们听一下他从多哈带回的报道HsNAq+|NWV9EB1sOS
At 3:29 Eastern Time, which was 11:59 p.m. on 30th of August,
东部时间3时29分,也就是8月30日晚上11时59分,
the last American troops, the last American planes, left Hamid Karzai International Airport.
最后一批美国军队,最后一批美国飞机,离开了哈米德·卡尔扎伊国际机场na4[!H&2fE%6csyZ#ZSZ

(OP@,R0xq,5AR7Ycg

20年战争终结 美军从阿富汗全部撤离

IoGStjY!*~S,EHN0pL

And America's longest war came to an end, almost 20 years since it began on October 7th, 2001.
这标志着这场从20年前的2001年10月7日爆发、美国历时最长的战争,正式宣告结束vBB)_ChHab%le
General Frank McKenzie spoke from the heart about how difficult this has been for him,
弗兰克·麦肯齐将军发自内心地表示,最近对他来说非常艰难,
the loss of life of 13 American servicemen and women, and also of course a much greater loss of life for our Afghan allies.
有13名美国军人死亡,当然,我们的阿富汗盟友也有更多的人丧生3WI4]4(;fgv=1bOZE
Many of the people who are gathered outside the gates,
许多人聚集在大门外,
the Taliban taking over the airport, the sound of gunfire echoing around the city, as they celebrated saying, "Afghanistan now has its independence."
塔利班现在控制了机场,枪声在城市中回荡,他们一边庆祝一边说,“阿富汗现在独立了g=(0x7QIhB#vd&8W[.~Y。”

|=s]=DFV;E_+t2rzS)Qaz.8x5I6anir3~QIz.!V!y0^|e|jxnmd
分享到