大熊猫受威胁程度等级由濒危降为易危
日期:2021-07-11 22:31

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
LcXDHJF+sz#bfhs4MZTy@UH1wIPoom!g%a1;_

Giant pandas were first classified as an endangered species in the late 1980s.
20世纪80年代末,大熊猫首次被列为濒危物种8mfnIvRTmPP-&Lq!!
In 2013, their population reached over 1,800, an increase of 67% compared with over three decades ago.
2013年,大熊猫的数量超过了1800只,相较30多年前增长了67%IvDh+2#X*0Z-@&g,
Now, China has officially downgraded the beloved animals to vulnerable, indicating a lower level of existential risk.
现如今,中国官方已经把这种可爱动物的受威胁程度等级,从濒危降到了易危,这表明它们的濒危状况有所改善Yu@yRx5LjQ_
Duan Zhaogang has a team protecting the animals in the Wolong National Nature Reserve.
段兆刚和他的团队致力于保护卧龙国家级自然保护区中的动物xBK#=!W|Lz
He says the success story reflects wider changes in China's approach to the environment.
他表示,这一成功案例反映了中国在环境保护方面较大的改变UfYD3=CcU*=9Esd7M#
What the country is aiming to achieve is the construction of an ecological civilization, as well as promoting green and high quality development.
我们国家要求的是生态文明建设,以及推动绿色高质量发展NgAd1v=WsHccir[Vt&eG
For us, our mission is to continue to protect the habitats of wildlife.
我们的使命是继续保护野生动物的栖息地2BPG#@MwLL.@3c#

.^Hy8;vL6uqZ#9z

大熊猫受威胁程度等级由濒危降为易危

0^[Z0e2]v^3v#

Though the giant pandas are now off the endangered list, we won't reduce the intensity of our protective work.
虽然大熊猫现在已不在濒危名单之列,但我们不会降低保护工作的强度9F~PS_*1#JuPX[
The Wolong National Nature Reserve was established in 1963 in southwest China's Sichuan province,
位于中国西南部四川省的卧龙国家级自然保护区成立于1963年,
conceded the hometown of a wild pandas is one of the earliest and largest panda reserves in China.
该保护区既被认定为野生大熊猫的故乡,也是中国最早且最大的大熊猫保护区之一Zs!lcJ(IbzH
The place is home to over 4,400 red species of plants and animals.
保护区内有超过4400种位于濒危红色名录的动植物CUX[@jQy]Jl]t^l.Icbo
At the monitoring center, we check out how conservation efforts and fold on a day to day basis.
我们每天都会在监控中心查看保护工作的进展+JRCyfO*XIqxlgg
By providing real time images, this system helps staff here cope with the situations like forest fires, flash floods and human interference.
实时图像系统能帮助这里的工作人员应对森林火灾、山洪暴发和人为干扰等情况*Pvx[n~VJ~kW]Ih
We believe that protecting the pandas habitat and given them a better space to live and develop is the best form of protection for pandas.
我们认为保护大熊猫的最佳形式,就是保护大熊猫的栖息地,为它们提供一个更良好的生存和发展空间9(nG5]u!zUfV]wfY2L
This system is a means of managing the protected area.
该系统是管理卧龙自然保护区的一种手段_)_OzS(bKxs
For the monitoring of giant pandas, we rely more on using infrared cameras and manpower to inspect and patrol a long fixed monitoring routes.
对大熊猫的监测,我们更多的是依靠红外摄像机和人力,来巡视较长且固定的监测路线GhT4lKy410iW1O

ZQD]Is%c!D2+4zmz|D9[@~xh(vMzB;Zg~(P8;B;D4_ikS8)~5rY!_[Fvy5]
分享到