(单词翻译:单击)
中英文本
'As borders closed, I became trapped in my Americanness': China, the US and me
‘边境封锁后,我被困在了自己的美国性里’:中国、美国和我
I've long nursed vague plans of moving back to China for a few years, to solidify my place there. But with each year that passes in the US, such a move gets harder and harder to make
多年来我一直都有一个模糊的计划:回到中国,巩固自己在中国的存在
by Angela Qian
作者:安吉拉·钱
My grandfather died on 25 August 2020, Chinese Valentine's Day. I believe it was peaceful. He had been in hospital in a vegetative state for several months, and had been declining from dementia for three years. He was 95; he had always said he would live to be 100.
我的祖父于2020年8月25日去世,那天刚好是中国的情人节,所以我相信他走的时候定是安详的
Fifty-three days before he died, my grandmother died. She was eating a sweet rice ball at the dinner table and her heart suddenly stopped. Mid-bite, she simply stopped moving. Froze, like a buffering video clip. By the time they got her to the hospital it was too late. She had been in good health. No one had been expecting that she would pass away.
我的祖母也已经去世了,就在爷爷去世前的第53天走的
I was alone in New York when I heard about my grandfather's death. Because of the pandemic, none of the family in the US could travel. We used WeChat video to attend his funeral. From China, my aunt called us all in on a group conference – my brother in New Jersey, my parents in San Diego, my cousin in San Jose, my uncle in Indiana. The faces of all these separate individuals in different parts of the US were huddled on to the small screen of her mobile phone, which she held up at the funeral as she cried and prayed.
听到祖父去世的消息时我正独自一人待在纽约
I set my phone up on a small tripod in the living room of the Brooklyn apartment I'd been subletting for more than a year but never felt quite at home in. It was a summer evening, quite late, after dinner. After the hard pandemic months of March and April, Brooklyn felt warm, festive, alive, with outdoor restaurants packed with relieved diners. To prepare for the funeral, I got dressed and put on makeup. Instead of sitting down, I remained standing in front of the tripod to show my respect. I watched the tiny square within the square – the video of my grandfather was one of the five screens on the call – on which they were laying flowers over his dead body.
我把手机放在布鲁克林公寓起居室里的一个小三脚架上,这个公寓从我通过转租住进来已经有一年多了,但始终没有在家里的感觉
词语解释
1.pass away 去世
I recently had a cousin pass away from cancer.
我的一个堂姐最近因癌症去世了
2.sublet 转租
Under the terms of the lease you had no right to sublet the property.
按租约条款的规定,你无权转租这房产
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。