姚明的篮球名人堂演讲(2)
日期:2021-03-11 12:50

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
U3JY=KqB|*lX-dUq9u&YHlo^||Z#EZX&QN&vIN

There is old saying in China that if the mirror is made of bronze, one can dress properly.
中国有句老话叫做“以铜为镜,可以正衣冠;
If the mirror is history, one can predict ups and downs.
以史为镜,可以知兴替;
If the mirror is people, one can reflect on one's own weakness and strength.
以人为镜,可以明得失%*MTD3mom#s9Y,fL+RA。”
I would like to take a moment to mention a few mirrors in my life.
下面我要谈谈我人生中的几面镜子1D3HZdUoV|fG#@
First, I'd like to mention Mr. Mou Zouyun. He was a legend, Chinese basketball legend.
首先是牟作云先生n%CL8m-f1+vM。他是一位传奇,一位中国篮球的传奇33l4GnKlBkKcgZT1I(n
And over 80 years ago, Mr. Mou, Mr. Mou Zouyun came here to Springfield to study basketball.
80年之前,牟作云先生来到斯普林菲尔德研究篮球r)AN%QNX2gJ5j
After that, he went back to China, dedicated his life to Chinese basketball.
之后回到了中国,为中国篮球事业奉献了自己的毕生心血8Z0R2K_LX0rw0)lxiMn
And today, the Championship Cup of CBA is named after him. That cup has become the life goal for every CBA player dream of.
事实上,CBA冠军杯的名字就是以他命名的f8o#^q.vuigC,p0.[。那个冠军奖杯是每一个CBA球员梦寐以求的荣誉LNb_.l@lT1
I am not the first Chinese man to play in the NBA. That honor belongs to Mr. Wang Zhi Zhi.
我并不是第一个登陆NBA的中国人|T35,&)o^kS5Ba3~k3Q。这一荣誉属于王治郅先生NkzGkUpFtpsq.
He was a pioneer for all future Chinese players who dream of coming to the NBA.
他是未来所有梦想来NBA打球的中国球员的先驱u;hkl3F-8|60Xq
He cleared the road for us and made so many sacrifices.
他为我们扫清了道路,做出了很多牺牲tNZN3m(XLt8
I learned so much from him. Although he cannot be here today, I want to thank him.
我从他身上学到了很多Vx[7@(o3arI6yEaIhBU。尽管他今天不能来到现场,但是我想谢谢他5Af8X4%ow]g9p8f8
Many people know the story that began when Rockets drafted me in 2002.
很多人都知道,我的NBA生涯是从2002年开始,那一年火箭队选中了我Da6%Sbicl~uWB=!]a(Od

=nuK9gn2WaWES;

姚明的篮球名人堂演讲

E+ZkXj.A6P4_2LFwG#

Not many people know how much effort the Rockets put in before I arrived and throughout my career.
但是很多人不知道的是,在我来到美国之前以及我之后的职业生涯,火箭队做出非常非常多的努力+KLaS[h*,dq9jb~uu
Thank you to Les Alexander, Michael Goldberg, Carroll Dawson, Tad Brown, and Keith Jones for making me feel at home in Houston.
谢谢莱斯·亚历山大、迈克尔·哥德堡、卡罗尔·道森、泰德·布朗、凯西·琼斯等人,是你们让我在休斯敦找到了家的感觉PansMj0Et,0HS38jc~au
When I arrived on my first day, Steve Francis gave me a strong high five and a huge hug to welcome me.
当我第一天来的时候,史蒂夫·弗朗西斯给了我一个大力击掌和大大的拥抱9H-h~7,aA]~Lf0dy
Steve has been the perfect big brother to me ever since that day.
从那天起,弗朗西斯就是我最好的大哥了R@h!p[#x0|ek
Cuttino Mobley invited me to his home for something called "soul food."
卡蒂诺·莫布利邀请我去他家,吃了一种叫做soul food的东西@t(XKP#J~jAG%
Please excuse me for my beginning English back then that I heard sounds like salty food which confused me a little bit.
请原谅我的英语,刚开始的时候,我听到的是salty food,这让我有点困惑P,4(Q&7xb|hJ7eXq
Thank you to Steve, Cuttino and everyone on my early Rockets teams to make me feel so welcome.
谢谢弗朗西斯、谢谢莫布里,还有我早期火箭队的队友,是你们让我在休斯敦感到自己是如此受欢迎FUuil13%~mkn7[_
Coach Rudy Tomjanovich is famous for saying, "Never underestimate the heart of a champion."
鲁迪·汤姆贾诺维奇教练有一句名言,“永远不要低估冠军之心”-!W~*0_%rB
Rudy has demonstrated this not only on the court, but off the court too, especially in his battle with cancer.
场上场下他都诠释了这句话,尤其在他与癌症抗争的时候Feh2U]v+cv=|chhzo8s
Rudy, you have inspired me to be the best that I can be.
鲁迪,你给了我很多激励,让我成为最好的自己207@;fU!GbR3q)
When Jeff Van Gundy arrived with Patrick Ewing and Tom Thibodeau, that coaching staff really turned us into a tough defensive team, like he always does.
当杰夫·范甘迪以及他的教练组,包括帕特里克·尤因、汤姆·锡伯杜,来到球队后,你们把火箭队打造成了一支防守强队2~z-_^[);9
With T-Mac, Shane Battier, Rafer Alston, we became a talented young team, especially with Dikembe Mutombo.
同时球队还有麦迪、巴蒂尔以及阿尔斯通,我们组成了一支很有天赋的年轻队伍,尤其是和迪肯贝·穆托姆博一起wweY!g(*,^
That team was not only competitive, but a team with a brotherhood.
那支球队不仅有战斗力,同时大家更是亲如兄弟SNK%lMaaQb
I always remember Coach Van Gundy said once that, "The best chance also could be your last."
我一直记得范甘迪教练说过的一句话:“最好的机会也可能成为最后的机会67#[|T(5ZkB-.ja*79S。”
That is so true in basketball and in life.
这句话无论用在篮球还是生活都是真谛~mUKHnVR-*I

+r[[1Z-~.wU.P%&W+F*U8_;v-UGQefN;THX+k|2sGV)jO0gI%j8JeR
分享到