(单词翻译:单击)
Wow, you know, first of all, thank you for those kind words of mine, thank you.
哇,首先,感谢你们用那么华丽的辞藻来描述我,谢谢 。
You know, watching that video up there, you know, I tell you,
我要告诉你们,刚才看的那个视频,
it's good to be remembered for more than just dragging Jeff Van Gundy around on my leg.
让我非常开心,因为我被大家记住的可不止杰夫·范甘迪抱我大腿的瞬间 。
You know, sorry about that Jeff.
抱歉啊,杰夫 。
You know, those Knicks-Heat games got pretty intense back in the day, so...
当年尼克斯对热火的系列赛真的是非常激烈,所以...
First of all, coach Thompson, coach Riley, thank you for presenting me.
首先,汤普森教练,莱利教练,谢谢你们担任我的引荐人 。
I'm gonna get to you all in a minute, you guys mean a lot to me, and I got a lot to say about that.
我一会儿会说到你们二位,你们对我来说很重要,我会详细去说的 。
And Jerry Colangelo, the Hall of Fame Committee, thank you for creating this, this amazing atmosphere this weekend, so thank you so much to the committee.
杰里·科兰杰洛,名人堂委员会,感谢你们在这个周末营造了这么棒的氛围,非常感谢 。
First of all, congratulations to my fellow Hall of Fame Class members.
在最开始,我要恭喜跟我同一级的名人堂成员们 。
This is the greatest honor possible, you know, to be here with each of you makes it even more special.
这真是无上的荣誉,和你们一道入选更是意义非凡 。
And Commissioner Stern, you know, 22 years ago, I never forget walking across that stage,
斯特恩主席,我永远不会忘记在22年前,我走上舞台,
I'm going the NBA draft and having you warmly welcomed me to the NBA.
来到NBA选秀大会,你在热烈地欢迎我来到NBA 。
And now we're going into the Hall together, so thank you Commissioner Stern.
而现在你我一起入选了名人堂,感谢你,斯特恩主席 。
You know, the best part and most amazing piece of this incredible journey,
这段不可思议的旅程中最精彩也是最神奇的部分,
is that I understand the obstacles I had to overcome to get here, which makes it even more rewarding.
是我理解了要站在这里必须克服的障碍,这使得这段旅程更有价值 。
I am not supposed to be on this stage, you know, considering what life threw at me.
考虑到生活所施加于我的,我本不该站在这个舞台上 。
The only reason I'm here, and the only reason I'm on this stage, and the only reason I did survive is because of God's grace.
我能来到这里、站在这个舞台、能够活下来的唯一原因,是因为上帝的眷顾 。
And also other people's contributions. Those individuals and influences in my life gave me the greatest gift possible.
以及其他人的奉献 。我生命中出现的那些人和他们对我的影响,给予了我最大的恩赐 。
They gave me a piece of themselves to a kid from Virginia...
他们把自己的一部分给了一个来自弗吉尼亚的孩子...
They gave a piece of themselves to a kid from Virginia who didn't understand how important selflessness truly was until it saved his life.
他们把自己的一部分给了一个来自弗吉尼亚的孩子,而这个孩子直到生命得到挽救,才理解了无私的重要性 。
It is my name that will be listed here in this incredible facility in Springfield, but this honor is not about me. It's not.
我的名字将会列在斯普林菲尔德的这个不可思议的组织里,但这项荣誉并不只属于我 。并不是这样的 。
No one wins basketball games by themselves, just as no one goes through life alone.
没有人能独自赢得篮球比赛,就像没有人能独自度过一生一样 。
We are all products of how other people have touched us, taught us, loved us and pushed us in ways great and small.
我们都是他人用不同方式感动我们、教导我们、爱护我们、推动我们的产物 。
I am Mrs. Fannie Threet, who I considered the ultimate Hall-Of-Famer.
我就是范妮·斯特里特女士的产物,我认为她才是终极的名人堂成员 。
She was the last safety net for generations of kids in my area, a foster mother who gave up herself to save others.
她是我们地区几代孩子的最后安全保障,一位为了拯救别人而放弃自己的养母 。
Officially she raised 49 kids in their lifetime until she passed away at the age of 98 last year. 49 kids.
据官方统计,她一生共收养了49个孩子,直到她在去年以98岁的高龄去世 。49岁的孩子 。
I was one of those kids, and I was born to two teen parents in a rural section of Norfolk Virginia.
我就是这些孩子中的一个,我出生在弗吉尼亚州诺福克的一个乡村,父母都是十几岁的青少年 。
That left the burden of raising me partly by my grandparents, for a small amount of time in a group home, and then later on with Mrs. Threet.
他们把抚养我的责任留给了我的祖父母,在教养院待了一小段时间之后,我就被斯特里特女士收养了 。
With the biggest of hearts, she loved us unconditionally.
心怀博爱的她,无条件地爱护着我们 。
A retired schoolteacher, a woman of great spiritual conviction, she taught both the importance of education and faith.
她是一位退休教师,有着崇高的精神信仰,她教导人们教育和信仰的重要性 。
We were all from different backgrounds, but whoever came through her doors was family.
我们这些孩子的出身背景都不相同,但只要迈进了她家门,我们就成为了一家人 。
If Mrs. Threet made me a son and a brother,
如果说斯特里特女士让我成为了一个儿子、一名兄长,
coach Thompson made me a man, and that allowed me to be a husband, a father and a friend.
那么汤普森教练就使我成长为了一个男人、一位丈夫、一位父亲和朋友 。