(单词翻译:单击)
This is BBC world news, the headlines.
这里是BBC世界新闻头条
Tough restrictions are being imposed across Europe ahead of the Christmas holidays in an all-out bid to stop rising rates of coronavirus.
欧洲各国在圣诞假期前实施了严格的限制措施,全力阻止冠状病毒感染率的上升
Germany has entered a hard lockdown closing schools and non-essential businesses until the 10th of January with a slight easing over the festive period.
德国已进入严格封锁状态,学校和非必要企业将被关闭,直至1月10日,节日期间封锁措施会略有缓和
It comes as the country suffered a record 952 deaths in one day.
与此同时,德国单日新增死亡人数达到创纪录的952人
The European Commission president Ursula von der Leyen says progress has been made in Brexit trade talks.
欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯·德莱恩表示,英国脱欧贸易谈判取得了进展
She said there was now a pathway however narrow to a deal with the UK.
不过,她表示,现在与英国达成协议的途径非常勉强
Mitch Mcconnell, the most powerful U.S republican after the president has finally broken ranks with Donald Trump and congratulated Joe Biden on winning the presidential election.
米奇·麦康奈尔,继总统之后最有权势的美国共和党人,终于与唐纳德·特朗普分道扬镳,祝贺乔·拜登赢得总统大选
He also urged fellow republicans not to object to the result when congress meets to ratify it.
他还敦促共和党同僚在国会开会批准该决议时不要反对这一结果