在北极一口气跑14个马拉松是什么体验?
日期:2020-05-26 08:07

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
Ry0~ty=E8yqt0~N3i_

The Ultra 6633 is a 352 mile-long race across the Arctic.

Ultra 6633是一场全程352英里(约566千米)的穿越北极大赛l*%TYykx9a

It's cold.

不仅冷z9g1eWhjGe]6Ki

"It didn't really get above minus 45."

“比赛环境的温度基本没有突破零下45度FRX;S,^CSK。”

It's long.

还很漫长_;.4tzbJzpmRI@^A*wS

"I think that took me 150 hours."

“我感觉我跑了150个小时_pL);KVzilqbjqeN~pc。”

And most people, don't finish it.

大多数人都没能到达终点Pz*ehTO66n-;

"It's cold!"

“好冷啊!

This is Dave Berridge.

这位是戴夫·贝里奇G*K7J1p^rA5RORy+

He lives on the Isle of Wight.

家住怀特岛OIjBWBarHgOBdh;2@5

"It's a small island off the south coast of England."

“这是英格兰南部海岸附近的一个小岛@tva#A@y9gr_%[cl。”

And last year, he won the Ultra 6633.

去年,他夺得了Ultra 6633比赛的冠军Ow=bMKM~@K@KOst;

So, I'm talking to him about what it feels like to race across the Arctic.

所以,我想跟他聊聊在北极赛跑是什么感觉D!elfnBHglxsH2|+;9

"Come back."

“回来吧HUnpk6[)yj&cXNr。”

A typical marathon is 26.2 miles long.

一般的马拉松全程是26.2英里(约42千米)#PAq^WYek~beXjUk-,Kf

So, this is like 14 of them, back-to-back.

那就相当于他跑了14个马拉松,还是不停地跑A5CT]PxF|w

The distance is isolating.

那个长度就很容易让选手拉开差距L&OxJtL%0X,&|

"You're on your own for like two days at a time."

“你一个人跑两天都看不到一个人影8]RR7V8bd!3@eHZL&。”

And with negative 45 degree temperatures, it feels even longer.

在零下45摄氏度的温度下,352英里的赛程感觉就更长了xAY;%q!+4~~1z

"Everything out there is big.

“周围什么东西都很大]8E,@Ma|ucYJUEaG^I;

There's just nothing to gage distance by.

完全找不到距离参照物G!]nU-4A=Do*K@&s

There's nothing to judge anything by.

没有任何东西可以拿来当参照|oZ94p#Hzpt;m+

You can see nothing but white.

除了白茫茫一片什么也看不见5%!YZ^fVoDI(muh

So, you start to think, on less sleep, am I dreaming this?

所以,你就会开始想,还是在缺觉的情况下,我是在做梦吗?

Am I actually moving?

我真的在动吗?

It's like being in a painting."

那感觉就好像人在画里一样qGyzKXi9cIBa^vO)g。”

It took Dave six days to finish the race, and he only slept a total of 10 hours.

戴夫花了6天才跑到终点,那期间他一共只睡了10个小时O|g#SFnguKLMi_

2

"It's that exhaustion," he says, "that causes you to lose your mind."

“让你失去理智的,”他说,“就是那种疲劳QsTtK!G0jQ-。”

"Your mind just starts imagining all sorts.

“你的大脑会开始想象各种东西k#&Qx@*hAsERX6jp

I've went through an avenue of trees and I thought I was going through a disco party,

我经过了一条两边都是树的大道,当时我就以为我是在参加一个迪斯科派对,

and every time I approached somebody, they stopped talking and just looked at me."

我每靠近一个人,他们就会停止说话,然后就那么看着我by-D9o5[%daB8。”

But, you can't stop.

问题是,你还不能停V]LroueG^H1Dk7WKu(

"You've got to keep moving.

“你必须继续往前跑os8Nx;xL8(T*KKz_)#8v

You think, 'What on earth is that coming towards me?'

你会想,‘朝我过来的究竟是个什么东西?’

And, you know, within two minutes you're shivering.

你也知道,这种时候,不到两分钟你就会浑身发抖Ow0)C&z&Vyb4FYBD

You shouldn't have stopped to look at something that's not there."

这个时候你千万不能停下来去看,因为那个东西它根本就不存在3K2VyMl*EbR。”

"I achieved what I wanted to achieve, and I finished it,

“我完成了我想要实完成的目标,我跑完了,

and I'm very grateful and very lucky to have finished it.

能到终点我很感激,也很幸运Gmf_w6viEi-+u,y9

Out of all the races I've done,

在我参加过的所有比赛中,

it's one of the most mentally challenging races out there,

这是最考验心理素质的一次比赛,

and it's probably the race that commands the most respect.

可能也是最值得敬佩的一次比赛_lBDnd])yYtJv=

Anybody who finishes that will.

所有完成了这项比赛的选手都值得敬佩Sb.6guoUMi

Well, I would say, they've got my admiration."

至少,我得说,他们赢得了我的敬佩;g37Q=r8yPkqET5(。”

A#p0-oebTC^mzj_CpIxRP&m[c~KgPQJgC^7OMQ%hACQJj
分享到