(单词翻译:单击)
中英文本
Tears welled up spontaneously in my eyes. I knew without a doubt that it was my sister Jeanne.
泪水不由自主地涌上我的眼眶。我知道那就是我姐姐珍妮,没有丝毫怀疑。
I yelled back before even turning to look. “Jeanne?” It was her.
我在转身前就喊了回去。“珍妮?”喊我的就是她。
"Oh my God!" I screamed, and I began pushing people out of my way to get to her.
我喊道,“我的天啊!”同时也推开人群奔向她。
The crowd started to part—even by New York standards, we must have seemed crazy.
人群就这样散开了-即使是纽约级别的拥挤,我们肯定就像是疯了。
And there we were, standing in the middle of a Manhattan street, facing each other and smiling.
我们就站在曼哈顿街道的中间,面对面,微笑着。
I couldn't believe it. I later asked how she'd known it was me—she never saw me! She said it was my laugh.
我无法相信会碰到她。后来我问她你是怎么知道是我的-她从没见过我!她说是通过我的笑声。
I wouldn't say my laugh is all that unusual, but I guess to a family member it's infectious.
我不是说我的笑声是那么与众不同,但是我觉得对家人来说,它是有感染力的。
It hits your heart and resonates in your mind.
它会击中你的心,让你产生共鸣。

I asked her what she was doing in New York, and she said she had come for an opera showing and was there for only a week.
我问她在纽约做什么,她说,她去纽约参加一个歌剧演出,而且只在那里待一周。
Neither of us has ever returned to New York, and both our visits were spontaneous trips planned just a week earlier.
我们两个在之前都没有去过纽约,而这次也只是在一周前计划的普通旅行。
Since that time, my sister and I have never been separated.
自从那次后,我姐姐和我就再也没有分开过。
We both moved back to Wisconsin. We talk daily. Many years have passed, and we are now in our 50s.
我们都搬到了威斯康辛州。我们每天都聊天。多年过去,我们现在都已经五十多岁了。
I truly believe God played a huge part in bringing us together. But our meeting by chance wasn't just a sign.
我真的相信上帝对我们能走到一起至关重要。但是我们偶然的碰面不止是一个标志。
I see it as more of a lesson, a reminder not to lose touch with loved ones. It is too easy to remain lost.
我认为这更像是一个课程,提醒人们不要与所爱的人失去联系。失联太容易了。
After our sister-to-sister miracle, I don't plan to let that happen again.
在我们的姐妹相遇奇迹之后,我打算再也不让它发生了。
重点讲解
1.well up涌起
Every time I think of him, tears will well up in my eyes.
每当我想起他的时候,眼泪就会涌出我的眼眶。
2.bring together团结起来
We should bring together the departments so that we're all singing from the same hymn sheet.
我们应该把各部门联合起来,这样我们就能意见一致了。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。
