商业周刊:让女性能够安全约会的社交应用(14)
日期:2020-05-09 16:15

(单词翻译:单击)

a5(&.2n;6H*l6UQUU+QfRhB|

中英文本

L6!%Di5sQbrXx4kY.J6

After all, she added, Bumble really was trying to make its app better for women.

fZU0w[~OrX

毕竟,她补充说,Bumble真的是想让它的应用更适合女性#mobfr00ZHnqc+

_#hWmz!O7_|%q.

It offered users safety tips, such as the recommendation that people FaceTime before meeting in person.

6.Nb.#]T_n

它为用户提供了一些安全提示,比如建议人们在见面前先进行视频通话A|0CU21*Ug

T]]wq#gHGC;n85g4

Its partnership with the Anti-Defamation League was a response to the deadly 2017 Unite the Right rally in Charlottesville, Va.

G4_M3GX2qPVj_l_#cpa

它与反诽谤联盟的合作是对高效的2017年弗吉尼亚州夏洛茨维尔联合右翼集会的回应kwzC%iZ9u-AE

FSD,Q!6U;0JEcC8e.%gp

"The day after Charlottesville, they called our local office and said, 'We have to do something,' " said Renee Lafair, ADL's Austin regional director.

_JsdCcq!nmn=~m

“夏洛茨维尔集会后的第二天,他们给我们当地的办公室打电话说,‘我们必须做点什么,’”ADL奥斯汀地区总监蕾妮·拉菲尔说f2rGelJOhT

HsmFB^.Oo7#n].Nr

The ADL provided "key words and phrases" that Bumble could ban to curb white supremacy.

cU6O&wwaTU6z|R|o-B~

ADL提供了Bumble可以禁用的“关键词和短语”来遏制白人的霸权]V8Zvn1PTz

Bu5IdsAd=!68CbWpH9

The company told users that if they saw them in a profile, "please use the 'block and report' feature in our app so our moderation team can ban the user."

g#FQZcM585%*Gf

该公司告诉用户,如果他们在个人资料中看到这些关键词和短语,“请在我们的应用中使用‘阻止并报告’功能,以便我们的审核团队能禁止该用户DS*M4!4H^iJ。”

5tkEGfmMnYY.5m9DD],

(Most dating apps have similar bans on hate speech.)

QbWVi~G7nV,

(大多数约会应用对仇恨性言论也有类似的禁令YXyosQ,zITG。)

5i&Ly9eV*_V]e

When I asked if the policy had successfully reduced hate speech on Bumble, I received confusing answers.

uRUt~rED4XkJ#Hk@(p

当我问到该政策是否成功减少了Bumble上出现的仇恨言论时,我得到的回答令人困惑5#oTDY@;wPKzw

U[A#5bQ;*I

OIP.jpg

Q+#rmKT!4WE

Cecily Gold, Bumble's director of community experience, said that by being proactive, the company was "creating communities where people know what they're getting into from the beginning."

lo%G8T^9uWJd!

Bumble社区体验主管塞西莉·戈尔德说,通过积极主动的行动,该公司正在“创建让人们从一开始就知道自己在做什么的社区;i^GvKk%)MB*21GI。”

%YIt[emTGIkfpn_%L

She added that this led to lower harassment than on other dating apps but couldn't tell me how much lower because "I don't have the stats."

0wTg7EpAh(O

她补充说,这让它比其他约会应用上出现的骚扰情况更少,但无法告诉我少多少,因为“我没有统计数据LsNl^r4#YSte6。”

JzW8@Nm5n#NH,_^[Xx5*

Later a publicist said that reports of harassment had gone up—proof, according to Bumble, that "block and report" was working.

X5[iuqAi=y@ub[dYdi

后来,一位公关人员表示,骚扰举报增多了,这证明“封锁和举报”起作用了bn@STs+DiF=6H=M6key*

|^J=Yv&B@[

Later still, he said that since August reports of rude or inappropriate behavior had gone down 30%.

MOtC*X#n|YVY0

他后来说,自八月份以来,有关粗鲁或不当行为的报道下降了30%jfD3-bv9hskEa_

PnL#FNZqdV5JHGsx^-3

The company also shared 8 app reviews and 11 testimonials from Bumble users about how the app had helped them

x)]gc*=(M6V

该公司还分享了八条应用评论和11条Bumble用户关于该应用如何帮助他们的证明信

sn2*]~d6BhO,

("Amanda has been empowered to devote her time and energy to seeking treatment for her rare cancer"),

|wI]yXooOFBBAp5F2l

(“让阿曼达有时间和精力治疗她罕见的癌症”),

onVf4(lF7)E#&]sXq62

as well as a brief synopsis of Blackstone's due-diligence findings,

UH6c,vgEwCsUZ4[@

以及Blackstone尽职调查结果的简要摘要,

co;2@!*UaL1gNO]aU49

which said Bumble users "believed" it was better than the competition at such things as "catering to women's overall needs" and "offering the broadest set of female-friendly features."

jMCV-cA;4j

其中说道Bumble用户“相信”该应用比竞争对手在诸如“迎合女性整体需求”和“提供最广泛的对女性友好的特征”等方面做得更好D^RVrM~)It=

重点讲解

1.after all 到底;终于

He failed after all.

他最终还是失败了HtQ|M^APZM2(#t9oE2

2.lead to 导致;引起

Politicians say it could lead to a dissolution of parliament.

政客们说这可能会导致议会解散;*0SfWz5k#.4qtT

3.as well as 也;和......一样

They visited some factories, hospitals as well as the school.

他们参观了这所学校,还参观了工厂和医院|FXLlpNa0|ixA

)y8.7mVGq|pqfI*hrP62~Q2;jQ(tr]CwqIy7fz5y7_@x#k
分享到