(单词翻译:单击)
This is BBC world news. I'm David Eads and these are the headlines.
这里是BBC世界新闻头条 我是大卫·伊兹
At least eight people have been killed after a massive gas leak at a chemical plant in southern India.
印度南部一家化工厂发生大规模气体泄漏,至少造成8人死亡
Hundreds more were taken to hospital.
另有数百人被送往医院
The leak spread several kilometers from the factory.
泄漏从工厂蔓延了几公里
France learns later in the day whether its eight week lockdown will be lifted next Monday.
法国将在今天晚些时候得知,为期八周的封锁是否会在下周一解除
Pressure is growing for an easing of restrictions.
要求放宽限制的压力越来越大
The economy shrank by nearly six percent in the first three months of the year.
今年前三个月,法国经济萎缩了近6%
Previously redacted documents from an inquiry say Australia's most senior Roman Catholic Cardinal George Pell knew of child sex abuse by clergy as far back as the 1970s.
此前经过修改的一项调查文件显示,澳大利亚最资深的罗马天主教红衣主教乔治·佩尔早在上世纪70年代就知道有神职人员对儿童实施性虐待
Brazil has recorded the highest daily number of coronavirus deaths anywhere in the southern hemisphere 615 in the past 24 hours.
过去24小时内,巴西报告了南半球最高单日新冠病毒死亡人数,为615人
It comes as president Bolsonaro continues to play down the crisis.
博尔索纳罗总统依然对此次疫情危机不以为意
Those are the headlines.
以上为新闻头条