(单词翻译:单击)
中英文本
If you've ever cracked open a peach pit and found an almond-shaped seed inside, you'll know what I'm getting at.
如果你曾经砸开过一个桃子核,看到里面的杏仁形的种子,你就会知道我说的是什么意思 。
As tough as my shell can get, delicate oils found within the lobes can go rancid fairly easily.
尽管我的壳很坚硬,但在裂片里面发现的油很容易变质 。
If I'm bitter or lingeringly musty, then we'd best go our separate ways.
如果我吃起来是苦的或者是持续的霉味,那么最好就送我们上路 。
If you're not going to eat me right away, put me in the fridge or even in the freezer in a well-sealed, airtight bag.
如果你不立即吃掉我的话,把我放在冰箱里,或者放在密封的袋子里冷冻 。
If you pick my fruit early, before the pit has fully hardened, you can do rather unexpected things.
如果在核完全变硬之前,你摘了我的果实,你可以做些意想不到的事情 。
In Britain they pickle me, brining me whole in salt water and preserving me in a brown-sugar-and-spice syrup.
在英国,他们会腌制我,把我整个放在盐水里,在红糖和香料的糖汁里保存 。
With that I become delicate and soft; you can slice clean through me and see the seed, the proto-shell, and the rim of fruit flesh.
这样我就会变得柔软,你可以把我整个切开,看到种子、原壳和果肉的边缘部分 。
But what's really fascinating is the color of a pickled walnut: black.
腌核桃最有趣的部分就是它的颜色:黑色 。
That's because my clear, milky juice turns dark when it's exposed to air.
这是因为,我清澈的乳白色汁液暴露在空气中会变黑 。
Young walnut fruits provide that same inky color to nocino, the Italian after-dinner drink made by macerating me in high-proof liquor with sugar and spices.
未成熟的核桃果可为意大利餐后饮料nocino提供同样的墨色,nocino是用糖和香料将我浸泡在高强度的酒中制成的 。
In ancient Rome they would combine my tinted sap with leeches, ashes, and charred things to make dark hair dye.
在古罗马,人们会把我有色的汁液与水蛭、灰烬和烧焦的东西混合,制成深色染发剂 。
My juice was also used to make walnut ink, which Rembrandt, Leonardo, and Rubens are said to have used for some of their sketches.
我的汁液还被用来做胡桃木墨水,据说伦勃朗、莱昂纳多和鲁本斯的一些素描就是用胡桃木墨水画的 。
The Encyclopedia of Hair will tell you that in 17th-century England,
据头发百科全书记载,在17世纪的英国,
the oil expressed from my seed was used as a depilatory, thinning the eyebrows and hairlines of women when that look was in fashion.
从我的种子中提取的油被用作脱毛剂,使眉毛和发际线变细,当时流行过这样的时尚造型 。
Now, inexplicably, walnut oil is touted as a baldness cure.
现在,令人费解的是,核桃油被吹捧为治疗秃顶的良方 。
Suffice it to say you might be better off not using me for hair-related purposes.
我只想说,你最好别把我用在头发上 。
But you humans have found countless other applications for me, including employing my shells as an abrasive cleaning agent, used to this day.
但是你们人类已经为我发现了无数的其他用途,包括使用我的壳作为研磨性清洁剂,直到今天还在使用 。
This was not always a good idea: In 1982, a U.S. Army Chinook helicopter crashed because of walnut-shell residue that had blocked the oil jets lubricating the copter's transmission.
这并不总是一个好主意:在1982年,一架美国军队直升机因为核桃壳的残渣坠毁,原因是残渣阻塞了润滑直升机传动装置的油喷嘴 。
My favorite inedible function, though, is as an investment vehicle.
但是,我最喜欢的非食用功能,是用作一个投资工具 。
The Chinese regard the finest examples of me the way you might regard jewels or fancy pottery.
中国人看待最好品质的核桃就跟看待珠宝或花式陶器一样 。
I can fetch wild sums of money in the East, where swirling a pair of me in your palm is said to stimulate blood circulation.
在东方,靠我可以赚到大把大把的钱,在那里,把我捧在手心转动说可以刺激血液循环 。
Matching sets can go for more than $30,000—the larger and older I am, the more I'm worth.
相匹配的一套核桃价值可超过3万美元——我越大越老,我就越有价值 。
Think of that the next time you pop a handful of me into your mouth as a snack.
下次你把我当零食吃的时候,想想这一点 。
重点讲解
1.a handful of少数
Only a handful of firms offer share option schemes to all their employees.
只有少数几家公司向所有员工提供股票期权方案 。
2.better off较好的
They would be far better off, materially and emotionally, if they all pulled together.
如果他们所有人都团结一致,他们在物质上和感情上的境况都将大为改善 。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。