商业周刊:让女性能够安全约会的社交应用(12)
日期:2020-04-27 15:33

(单词翻译:单击)

Q5Pk^_*BSm,zqkC2K(+eiF+]A4Fu9qk]Pdd

中英文本

*Q;bw!kdeh*

According to the company, Wolfe Herd didn't know about Badoo's reputation and was horrified to think the allegations might be true.

|[,fv_8&|Nh5+B=

据该公司称,沃尔夫·赫德不了解Badoo的名声,她认为这些指控可能是真的,这让她很害怕r6^sDoltfN

P0XDZVOcC)pQ8c95

But in 2017, Bloomberg Businessweek reported on what it called Badoo's "wild soirees" with half-naked models asked to pole dance or used as human sushi platters.

8jz.rl|-C1

但在2017年,彭博社《商业周刊》报道了它称之为Badoo的“狂野晚会”,半裸模特被要求跳钢管舞或用作人做寿司盘,PgSD]t^b~FA5z7M_[

-|xK6b4^&S;oIm=Pz4T

And based on Instagram posts, she and several Bumble executives attended Andreev's Halloween party in 2015. Mid-level Bumble employees in Austin were aware of Badoo's reputation.

a+_ald7gQ85L4Bc

基于Instagram上的发帖,她和几位Bumble的高管参加了2015年安德烈夫的万圣节派对;ha#KO9&,n。奥斯汀的Bumble中层员工都知道Bumble的名声!l6;+I)nu15[B0

Ng+z(]YxeU4

They knew, for example, that on International Women's Day, Badoo gave men the day off.

XX8(Q.._d79%dcvg

例如,他们知道,在国际妇女节这天,Badoo给男员工放假HVix~gP].fG82

IphYjRNaw1p74+%~

The joke at the company was that if women wanted to be equal, they had to do extra work. (Andreev and Bumble didn't comment.)

Sx1SpdYy,]

这家公司的笑话是,如果女性想要平等,她们必须做额外的工作uBmPGkJ60&Aa]rL。(安德列夫和Bumble并未就此发表评论R9V)GC6bu5。)

u8g_wxQP6k~Bl6Io

In Austin, Bumble apparently had its own culture issues. On the second floor near Wolfe Herd's office, a pink neon sign reminded people to "Bee Kind."

s6.2D1T#exhcp#Gx.y%x

在奥斯汀,Bumble显然存在自己的文化问题]ctwG%Tbr+Vw3。在沃尔夫·赫德办公室附近的二楼,一个粉红色的霓虹灯招牌提醒人们要“像蜜蜂一样”*czeYz&&bVsO!E,

ACqg-LmC[l

But current and former Bumble employees said the company had a Mean Girls vibe, with the OGs serving as the popular clique.

=l&zlGjz-AMjk9QjHBQ

一些员工说,他们感到被排挤是因为他们外表够灵光或关系不够硬朗^),emF.=Rq(sX][K5pZ

]0+94FuGvPsr[e~c

ome employees said they felt excluded because they didn't have the right look or connections.

.MPAe)UnG-%;Ky)Ts

但Bumble现在和以前的员工都表示,公司存在一种贱女孩的氛围,其中OGs是受欢迎的群体YLP)n,D6CC]os[COvB

X*rki;MJ(!q1CqM9~~;B

OIP.jpg

Ev(C|nrQPo

A former intern said he was told to lay gravel and pot plants in the back courtyard at his boss's house;

CQOVNglB;LBA]5

一位前实习生表示,他被告知要给老板家的后院铺上碎石和盆栽;

S%Ga(2FWDC1%9P0D

he didn't feel comfortable reporting the issue because his boss was Wolfe Herd's close friend.

Z8#to5%mQmW

他不愿意报告这件事,因为他的老板是沃尔夫·赫德的密友4@yvFql7uK&dpy@f

qlfb@p.#^WnoW9x

One person, a woman of color, said that when she asked why Bumble used so many blond models in ads,

h[A;;kqmobI-x

一位有色人种的女士说,当她问为什么Bumble在广告中使用这么多金发模特时,

CYGS)p;(9#Lw

Bumble's chief creative marketing officer—a blond woman—said that was the look she preferred.

nEFPWv7Ttq1

Bumble的首席创意营销官——一位金发女士说,这是她喜欢的造型!S!jbTHDJ19=CS,k7

PbdJIy3n=UckR2tB

Several people mentioned Wolfe Herd's habit, when Bumble was smaller,

ZJ[k5G|AMQ#+QzI!

一些人提到沃尔夫·赫德的习惯,在Bumble规模较小时,

8q20N;#~hB!K+uqC

of giving extravagant Christmas or birthday presents such as Chanel shoes or artwork to some employees and not to others.

KH!H;ud!n%h^

公司会给一些员工送奢侈的圣诞礼物或生日礼物,比如香奈儿的鞋子或艺术品,而其他员工没有~xP&!gT=F8YU@F

%++&4G#*n1p5Liy]

(The Bumble spokesman didn't comment on the allegations by the intern.

TCjB.h^d,0;f-K.(D

(Bumble的发言人没有对实习生的指控发表评论JYEjm,@n7YZYX

]1PZnQ5rhn~0,ALh]Lz

He said the story about gift-giving was false and the one about blond models—which the marketing officer denied—was inaccurate.)

Yx&WN!mNP~zG~5m4U

他说,关于送礼的故事是虚假的,而有关金发模特的故事则被营销官否认是不准确的^8~iWN1+m|。)

重点讲解

1.be aware of 觉察;了解

This helps you to be aware of time and concentrates your mind on the immediate task.

这有助于你掌握时间,全神贯注于眼前的任务tU0cfDW-,=h|YE

2.such as 比如;像这种的

Scientific inventions such as these have raised labour productivity by a big margin.

诸如此类的科学发明,都大大提高了劳动生产率Cj!gjNn1&1

3.comment on 评论;对……的评论

The band declined to comment on the story.

乐队拒绝对这一报道作任何评论&+[#sjDCwT=0N+5%

#p_mJUC@n~#0~x|UnZ3v_Nc2MMM%Edji=~NHK8V#qO
分享到