艾伦跟瑞茜·威瑟斯彭玩"危险单词"
日期:2020-03-23 17:33

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
bm].(|2HN-4yf]|4G^wW2vW00&u4d8cN]m

We're back with Reese Witherspoon.

CLG6B2I+!NSy@4

欢迎瑞茜·威瑟斯彭回来

c6k(ftVJx)RJCI^[2xx

Since we're both very competitive and Game of Games is all new tomorrow night, we thought we'd play one of our favorites.

(zO@giAP1E

鉴于我俩都很有竞争性 而且明天晚上有新的“游戏之王”要播出 我们来玩最喜欢的游戏吧

dKZ3Z9YoGN=76E_

It's called Danger Word. All right, we're going to meet our contestants.

FptLe@g|.zxPz_0NC(Ph

叫做“危险单词” 好 有请参赛选手

tGE|BL3|D,B#r4;ak-aT

Which one are you? Hi. Hi, I'm Danielle.

Z0k)WXYs-WVAg

自我介绍一下 嗨 嗨 我叫Danielle

_!U(lTq51u3bP;lpq

I'm from San Diego. And I'm an animal trainer.

yL[boODjrf

来自圣地亚哥 是一名驯兽师

I(MpIBLh@PidSt@PP

An animal trainer? Yeah! What kind of animals?

|PGHGS^ab5B

驯兽师?对 训练什么动物?

Z.frpY#]|MHfZ

I do mostly dogs, but I've done cats in the past, too. What about snakes?

II^dQ!#doq^a

多数是狗 不过以前也训练过猫 蛇呢?

|f_o-_Dmii70eS

No snakes. Oh, no. Wow. I might want to talk to you, because we'd like to train our dogs and cats better.

tx&_|S7Mz[ZYgK)QH

不训练蛇 哦不 哇 或许我要找你聊聊 我们都想让家里的宠物表现乖一点

J^1CpmUHt%

742.png

2B6zo;v|4,v+Xa0o1


^6qR6#;sDEVogX~lc5

And you are? I'm-- oh. I'm Mechellai. I'm from Eastvale, California.

I1nGwgjHqIH8

你呢?我是 哦 我叫Mechellai 来自加州东谷

Ny2Sh.2VDW.Uz~

And I'm a caregiver. A caregiver-- wonderful. Good for you.

M%ga%DQhU[Y1ym9@)G%H

是一名护理员 护理员 很好啊 厉害了

#Iznly;Ve-n.ax%N42

All right, have a seat. OK.

+~or3xa]+-zRX

好 请坐 好

71jF,-U+iT4PERTF=Nlj

All right, you're on my team, Danielle. Yes.

oQ6fK.OiXMoX&%W!EP.e

好 你跟我一队 Danielle 好的

PSqoel]zF*Xc_+W_I

And you're on-- I'm so sorry that you're on hers.

Pajs;46ZIUYWtuvTSJ=K

你跟 很抱歉你是她队友

AxXNqQpiek*pEgnIl38|

Here's how the game works.

%pbf.#Z-uYv@B,09or

游戏是这么玩的

JfM5w)MS_TOTE

We're going to show the audience two words, a winning word and a danger word.

%T+Oy(,ck!Oj[WHi.8xM

我们会给观众看两个词 一个获胜单词 一个危险单词

%CYCuy74_1(

Reese and I have to get our partner to say the winning word without saying the danger word.

-C1#Bd5j!n0E^sE_

我和瑞茜得让队友说出获胜单词 同时避免危险单词

74KI@3+g9;90^T5nU*

We can only use one-word clues.

*],Pf901AN_gU|~jY@

我们只能给一个词的提示

-]031-W5iw_

And if you say the danger word, I'll be forced to push this button and you will be sorry.

k%|).5..EN]Vn(BGMkTG

如果你们说出了危险单词 我就得按下这个按钮 你们就遭殃啦

@JcXmh|Ta-+

If you guess the winning word, I'll fire the cannon at losing team.

[#-=@+Av^bTTMfm*(#,R

如果你们猜对了获胜单词 我会向输的那一队开火

bvPssoCmixd2r

All right, put on your goggles, please.

%lIf8T)~m54

好 请戴上护目镜

+&9Lfj;^Mpa

OK? OK. All right, all right. Matches. Fire. Yes.

LsDYu%*f7v

好吧?好 好 火柴 火 耶

d6k-rp;Bi%K%.%

We got this. We got this. We got this.

^w7=CSo=xS~k(&Qj1V

我们可以的 稳住 没问题

-4@]F2W6&W)NHmU

Why did you do that to her? Oh my God.

Zs~UZzB1ooQHos2

你为啥要那样对她?天哪

v%a[^&|SJ^l7

Because she lost. Didn't you just hear the-- those are the rules.

|J*oqI5~.65

她输了啊 你没听到游戏规则吗

VMM4N%zx=qj@m

All right. She didn't even say anything and she lost?

r9dxg0;5ynMC4MH8[jU

好 她啥都没说就输了?

nnnWVj3-2o&sw.~

Strike one. Yes. And this way, if she wins, then you get to do it to my partner.

9XRH1k15*HcY!&h5

得一分 对 这样吧 如果她赢了 我可以让你喷我的队友

F!^Y#ZZ9M9F

All right, let's show the audience the winning word and the danger word.

)0UM~iN2iS)~%NHR

好 给观众看获胜单词和危险单词

M!qtM5ds%m=+!H@[iv

And Reese? Breadsticks. Pizza!

A.TSRIyCc=a;I]n]E

瑞茜?面包棒 披萨

6*cr@60p*1HjS

First of all, bread sticks is two words.

isQ[[5t31D.IvmA[OFY~

首先 面包棒是两个词

H^;*T;v_Qtb,.3)4v]4

All right. I take it back. I go backwards.

]Mle3b#I[Jvxvtk5rP;

好 我收回 重来

,9|;b^2GX5vPRR#T@MhS

No, no. That's fine. And you-- Can I go backwards?

N7H|qMn=Kl+

不 不 没关系 我能重来吗?

h]%3_q~|WvNtfnc!F

No. Breadsticks is one word? Yes. You were right. I am wrong.

-9]C6h6tdPO7o&;9)[z

不能 面包棒是一个词?对 你是对的 我错了

&b1AFfYS;jD_rvux

But pizza is wrong. OK, olive. Oil.

z~~5v*th^B8V[WI3

不过披萨不对 好 橄榄 油

.I+Xg[|U#o7eWTNCA

Olive? Olive Garden? Whoo! Was it?

(o360Dd^u)txNs=G7

橄榄 橄榄园?唔 是吗?

x4*gs+u5N,H

Did it work? You can do it. Did it work? It did.

RvrTBBdOmH

有用吗?你来吧 有用吗?有用

Q=7,[N6419[gA#L

Don't do it. OK. Don't do it. Don't do it! Don't do it!

wJ3Agx@)(j4CGK|

不要 好 不要啊 不要 不

G4bwQgARpq*

All right, it's tied. Oh my gosh. That was crazy.

azkH,m;fU~6I192GT,

好 平局 天哪 太疯狂了

f3%MT13qpse6CNp1M

All right. I can't even see you. All right. Oh.

;!mY&^Y=*kO&+#(X

好 我都看不见你们了 好 哦

IXy(4!49kQykj1

I think it's my turn, right? All right.

1n|*0U@|=x@(

到我了吧 好

RLNfp25s#8B4

I'm like, shaking.

)o;[G;eC^ndOj923|i

我在颤抖

I&)((+gR1SVYH.VyF

Pancakes. Breakfast. Yes! No! I'm sorry. Gosh.

M,F)b00kabht^~fVO

煎饼 早餐 答对了!不要啊 抱歉了 天

O%VOCwt1v6

All right.

[Z1)k[2t.lEbD*


j4S*7mS!]bdlcJqKA6Lp

All right, your turn. All right, and one more-- one more strike, and you're out.

BqSAMdL71Ip4h

好 该你了 好 再有一次你们就输了

aD&]v;6QaP|

So you definitely want to win. OK. All right.

63murXV1eod~uepUh

所以你一定要答对 好 好

*s.UkvSp2@=;D1.

It is your turn, Reese. Can you see me? No.

urD7sSuFyYUXz]knjk

该你了瑞茜 你能看到吗?不能

EPP%QyZO]ZOR0=agn#K#

All right, just listen. OK.

pD=Yvg3PA.06

好 用耳朵听就行了 好

+V4Sp-x+LH)WXdGo

Buffalo. Sauce. No. Angel? Cake?

XOATt^)vAquKv.D84cw;

水牛 酱 不对 天使?蛋糕?

qJ8gm^t@0pGXZg7L

Butterfly. Outside? I don't know. Butterfly?

B3v&M!&7()

蝴蝶 外面?不知道 蝴蝶?

l*@Mw)@SUbB%

This is hard.

;IhdO@j7%P+xwZD

太难了

PVGCD9(t[H43

Airplane.

(E|wVa1Et8p,1Wv~fQv]

飞机

*vlWYbj!eiP

Wings. Yes!

e3to3(SadRb[3]6Tn

翅膀 对啦!

&as8&7i7(xoE6DGz@JnB

No!

B9^rbWx%1uQaXX;#|

不要啊

Stsdz&T)Pj

For playing, each-- Does that mean we won? Yeah, we won! Whoo!

7+OeY=pBs0B

为了感谢参与 我们赢了吗?对 我们赢了 唔

~MADJkAN+#|7j@~9x

For playing, you are getting a 65-inch TCL Roku TV.

lD+)RS%;0d8L]*drrXM!

为了感谢参与 你们将获得65英寸的TCL罗库电视

GLnM%6t+Dte|m

Both of you are. Little Fires Everywhere-- We got a TV! --premiers Wednesday on Hulu. We'll be back.

O=(L62TQ_G

你们俩都有 我们有电视啦 《遍地小火苗》周三在Hulu播出 马上回来

9N)FDCZ6ZRevAk*I*O)tgc|1hq+VT9RtXgTR]tZIp]^h]Te_g!*
分享到