(单词翻译:单击)
Skating's like breathing.
滑冰就像呼吸一样。
I can't imagine not doing it.
我无法想象不去滑冰会怎样。
And if I stopped, I feel like drowning.
如果我停下来,我感觉就像溺水了。
That metaphor got dark real fast.
这个比喻一下子就变得暗淡了。
You're a beautiful skater.
你是个美丽的滑冰者。
I'm done. That was my last skate.
我结束了。那是我最后一次滑冰。
You're just a little scared.
你只是有一点害怕而已。
I'm not a little scared. I'm terrified.
我不是有一点害怕。我是吓死了。
You were perfect, and now when I look at you, all I see is wasted potential.
你以前很完美,而现在我看到的你,都是被浪费的天赋。
I could whack her knee with a bat? Or is that too '90s?
我可以用球棒打她的膝盖,还是这太老套了?
I've seen some of your old competition tapes. You were fearless.
我看过你一些以前的比赛录像带。你无所畏惧。
You've been watching tapes of me?
你一直在看我的录像?
It's my porn.
当色情片看。
Mom didn't think I could do this. I need to show her I can.
妈妈认为我做不到。我要让她知道我可以。
It's about romance, it's about tragedy, it's about sex.
它是关于浪漫的、关于悲剧的、关于性的。
Works for me. Kat?
我没问题。凯特么?
I'm used to skating alone. I need time to adjust.
我习惯了一个人滑冰。我需要时间去适应。
I'm going to ruin everything.
我会把一切都毁了。
If you ever drop Kat or hurt her, you're gonna wish you didn't.
如果你把凯特甩了或者伤害了她,你会后悔的。
I just figured we could go all the way to the Olympics.
我只是觉得我们可以一起参加奥运会。
No pressure.
放松。
You'll never be a champion. Never.
你永远不会成为冠军的。永远不会。
Is everything okay?
没事吧?
It just feels like everything's falling apart.
感觉一切都要崩溃了。
Everyone can have a new chapter.
每个人都可以掀开新的一页。