第31期:史蒂夫教你认文具
日期:2020-03-17 10:29

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
EASKFxv9FN5&[RK5k50!6(BZHuw

Oh, no! Oh, what a mess! Oh, I am going to be late for school. Oh.
哦,不!哦,真是一团糟!哦,我去学校要迟到啦_7,-Ig5rsQ[vN|。哦G^t5&.AM_@
Oh, hey, hello boys and girls. I am looking for some things for school.
哦,嘿,孩子们,你们好tIW_|P.-JHaO)Dk~(。我在找一些去学校要用的东西W[uIkyuj);cSTFgwyc2
I need my pen, my pencil, my rubber, my ruler, my pencil sharpener. Oh, where is everything!
我需要我的钢笔、铅笔、橡皮、尺子、卷笔刀8L=if^VzLKnoBR。哦,它们都去哪儿了!
Oh, hehey, look! What's that? What is it?
哦,嘿嘿,看!那是什么?那是什么?
Well done! This is my favourite dark blue pen. Great! Hey Steve! Yes, Maggie?
太棒啦!这是我最喜欢的深蓝色钢笔V7h==e8N(N%k2;ly5&u。棒极了!嘿,史蒂夫!嗯?麦琪3f,B!IY6.w_VC
Let's play! Let's play! Maggie I can't play. I am trying to find the things I need for school.
我们来玩吧!我们来玩吧!麦琪,我不能玩QynY3cr*ws%。我在找我去学校需要带的东西!)EccGsa,0SXfS08t
Hey, I can help find everything you need. Aaahh, there is my pencil sharpener.
嘿,我能帮你找到你需要的所有东西g12EZ4Q8]4AVVhLf。啊,这是我的卷笔刀XWW*V&Gy3fI0Jb
Abracadabra! Hey, I've got my pencil sharpener. Oh! Oh no, what is it? Oh, what is it? Oh, what is it?
阿布拉卡达布拉!嘿,我找到我的卷笔刀了Jc^pgBw8F&#g5。哦!哦不,这是什么?哦,这是什么?哦,这是什么?
Oh look, it's a pencil sharpener. Oh no! Help!
哦看,这是一个卷笔刀wy90b|%;Cj.S!0。哦不!救命!
Hey, look. It's a pencil sharpener. It's a pencil sharpener.
嘿,看_A!6l7lXDtip。这是一个卷笔刀ytI%@Q++MY]。这是一个卷笔刀;]XZ1=SAWX

h6QM+RNWQ8(kF

史蒂夫教你认文具.jpg

v4j|8E1gm65Y^M9h|qm

Great! But it's crazy. It's too big. It's not too big. You're small.
太棒啦!但这太疯狂啦,它太大了#.zntRMG7|5[ZU%Tn。它不大,是你小了KsHB7mC2=+YTPIS5
Steve! Steve! Don't be scared. Let's play! What? It's Maggie magic! Yeah! Wow!
史蒂夫!史蒂夫!别害怕,我们来玩!什么?这是麦琪魔法!嗯!哇哦!
Hey, look. Everything I need for school is here. Yeah! But it's all really big.
嘿,看3WyJ@uNTaoE#M4t=K^2。我去学校需要的所有东西都在这儿n4@g!B&qa[bdMJWu-q5。耶!但它们真的很大PI(hLhcc4e
Look! Wow! Look! I am jumping on a big rubber. What a big rubber! Hey, it gives me an idea. Yeah!
看!哇哦!看!我在大橡皮上跳呢rh@I.kupvkBI*2ki|Lm2。好大的橡皮!嘿,我有主意了%)xw8KIaYIB|。耶!
Push, Steve! Push! What's Steve doing? Go on, yeah! Oh, look! Look! Great! Ok, put this up. Here.
推啊,史蒂夫!推!史蒂夫在干吗?继续,耶!哦,看!看!太棒了!好了,把它立起来1=Lul|PWECXZV。这里q;UG@K-eRFW@klkgM
Ok. Super. Ok. Oh, what has Steve got? Look at this pencil.
好的,太棒了bdOwaj0PW&uy。好Vvhhd!cryS5h_qB。哦,史蒂夫拿着什么呢?看这支铅笔_Vk7qRhJ!&m
What colour is the pencil? Yeah. It's black and yellow. It's a black and yellow pencil.
这支铅笔是什么颜色的?耶gUa_7s0k0mMI-QZ*。这是黑黄相间的h|)_g|i(d@P.6jg~u9&W。这是一支黑黄相间的铅笔7&FSuApanmrj
Ok, put that pencil up here. Finished! Ok, now it's time to play. Come on!
好的,把那支铅笔放在上面kA9Coml-lqd。好啦!好,现在该玩了8HL+k#17oTBY.M3。来吧!
Look at my playground. Wow! What can we do? Hey, we can jump on the rubber. Yeah! Jump, jump, jump!
看看我的游乐场+lyeVHR1#_-6。哇哦!我们能做啥呢?嘿,我们可以在橡皮上跳9IqP0k)_k=h-。耶!跳,跳,跳!
Well done! Hey, watch this! Now say it with me. Up here.
干得漂亮!嘿,瞧这个!现在和我一起说|+.,f+kN8|bY;=。声音高一些]1].JiPSCFLXB#S(Z
What is it? It's a pencil. It's a pencil. It's a pencil. Well done!
这是什么?这是一支铅笔*Y~~.u*|GM+Bk^Bb。这是一支铅笔2uAT*=kKx5il#%9IL(。这是一支铅笔=WEBox+JivV4w6E。太棒了!
Oh, look! Now we can slide down the ruler.
哦,看!现在我们可以从尺子上滑下去_AqD*uW9eH
Hey, what colour is the ruler? Light green. Yeah, it's light green. It's a light green ruler. Oh, be careful!
嘿,这把尺子是什么颜色的?浅绿色W96l5@ZF8czQ。对啦,这是浅绿色的,这是一把浅绿色的尺子%rzgx+mqtM#g;G。哦,当心!
That was great! But it's time to go to school now. So, Maggie, make me big again. Ok. Abracadabra!
太棒啦!但现在该去学校了b4G(bM0fu)VB3。麦琪,再把我变大吧8x-z*b&!xca。好的,阿布拉卡达布拉!
Maggie! Stop playing around! Ok. Abracadabra!
麦琪!别闹啦!好的,阿布拉卡达布拉!
That was crazy. Maggie, you naughty naughty bird! Sorry.
太疯狂啦|r;DR9Gd;SZ8(0|JL,US。麦琪,你这只调皮捣蛋的鸟!抱歉P9j~=1d9bd5DbI
See you next time boys and girls. Bye-bye.
孩子们,下次见k5ohX5pLela。拜拜k^yRAG]hB_vK5JPHUd
Oh hey! If you like it, like it. If you love it, subscribe! Thank you!
哦嘿!如果你们喜欢这个节目-i;c=2BGfXR-,CtP+。如果你们喜欢这个节目,请订阅GarzF]D6G2ZUTT_R^*S。谢谢你们!

u(12#,EcOx2bI_gkG_[O!b0SHc]Ek7_l.@)!-,zBbr=vXA&
分享到