代表人物去世
日期:2020-03-09 11:50

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
IeeKvC[BhL8eB2R2;dne^h#M~VNG8&q

The leaders of Turkey and Russia agreed today on a cease-fire for Northwestern Syria.

DVNL;jKoUDQ^IEg1tac

土耳其和俄罗斯领导人今天同意在叙利亚西北部达成停火协议&p_nD-^CDS

r=!9RvOYh=QV

Recep Tayyip Erdogan and Vladimir Putin met in Moscow. It followed clashes in Idlib province between Turkish and Syrian forces,

kmOD*+erJ.[5g[xq3

埃尔多安和普京在莫斯科会面,此前在伊德利卜省,土耳其和叙利亚军发生交火An~9n93MfNc@u~Jk_2

R,u~P~vu;q2T,l|N

with two more Turkish troops killed today. Turkey opposes a Syrian offensive, backed by Russia,

#G+a7_1b9[Iy+b7]G&

今天又有两名土耳其士兵死亡,土耳其反对俄罗斯支持的叙利亚进攻-*h*aV@=dlO=V_W%f%*

mi]kI_+He)a+TQ&

that is driving new refugees to the Turkish border.

XY%(*VxmPItH6g5ry|

一大批新难民正前往土耳其边境.B-!&Ur7Ns.Ighvq_e

;(FE3vO=6l@).HU*

The United States today pressed the Taliban to call off attacks in Afghanistan.

wkR2#1I)gNgOJ@

美国今天向塔利班施压,要求他们停止在阿富汗的行动7z]3b#Y|.I#!

xo6AUUwZ=eP-Vp@7

The militants have stepped up assaults on Afghan forces since signing a deal for the U.S. to withdraw troops.

4XX*YmW-)_IyVa&1g

这些激进分子加强了对阿富汗军的攻击,自从签订美军撤离协议之后kWp7xQc1.bIfs-G

V[SA&*7~JwJP9

Secretary of state Mike Pompeo said today it is time to stop all of the violence and get serious about moving forward.

t&z89b2;5Kw~Vi!]

国务卿蓬佩奥今天称是时候停止所有暴力,要认真对待前行问题9@rITtUD8QCQ

C!e_N2.uLv+gDGK

Rosalind-P.-Walter.jpg

|Ry9Twdk@+=2U

In no uncertain terms, violence must be reduced immediately for the peace process to move forward.

GcOV6iW6NnAHE-55k1W

毫无疑问,暴力必须马上减少,为了和平进程可以继续jeT=DZta_t05_p

9v5mQ*fL([zv4570n

We also continue to press all sides to stop posturing, start a practical discussion about prisoner releases,

e[8PyLKCQ%DsDMYH(v

我们还继续敦促各方停止故作姿态,开启对释放犯人的实质性对话,

4;j-wO,AV8XEmN

knuckle down and prepare for the upcoming inter-Afghan negotiations.

_3dCE#m,c~K]oymT

开始努力前行,准备即将到来的阿富汗内部之间的谈判*^S|N1Enuf~B^i

j+wPIu6jC@XZwpR

Pompeo also rejected an investigation into U.S. actions in Afghanistan.

Ca+mx]ydBqB[Ma

关于调查美军在阿富汗行动问题,蓬佩奥表示拒绝kCm-yZU!)Mb

&4YBL0H^LqIrW

The International Criminal Court at The Hague agreed today to allow the inquiry.

,bq96MF;1Szqap+kRZo

海牙的国际刑事法庭今天批准这一调查R5o5]0X*XYs19H!Kt.SN

h[FYV75kx!9w+y

It will probe allegations of war crimes against the Taliban, against the Afghan government and U.S. forces.

.12|2Uvs%Vl6s2t

它将调查塔利班,阿富汗政府和美军犯下的战争罪指控-H]UhSJ%%JC((GZ

ikj||q2gY#paWXQVYR

And the woman who first inspired the World War II character Rosie the Riveter has died.

Zr58cZth9uL&M^7J@

第一位给二战人物“铆工罗西”赋予灵感的女性去世kNV,=W7DDQ&DoA|j,*+g

K,btnm72_@ZJAF

Rosalind P. Walter passed away on Wednesday at her home in New York.

EN4j|ksr&e-RlDzR5y@

罗莎琳德·沃尔特周三在他纽约的家中去世D2q3De[.-(kHKiD

W5EX;mDHX,yhLC

Her wartime work on an aircraft assembly line led to a song about Rosie the Riveter.

IX#[J,%hjoR]s7U

战争期间,她在飞机装配线工作,并流传了一首关于“铆工罗西”的歌曲p|~|#kkjgEi5x

@ZmGWJ1km.TELb=0)Z

Several other women also served as models for the character.

zX%Q;9o(BvJieoEU25Vl

许多其他女性也是这一形象的模型K]z]-_6^_.UcHk

U-%l7~v=Fvujf

Later, Walter became a main benefactor of PBS. She was 95 years old.

hnq7ZVP;)-

此后,沃尔特成为了“美国公共电视网”的主要捐助人,享年95岁1HV;oR~J_1Zwi%

RuV8lP.rA_ra6(vB(+K=Glh*|bRhiyNd-jqSBI85W23
分享到