(单词翻译:单击)
That's John Krasinski in "A Quiet Place 2."
这位是出演电影《寂静之地2》的约翰·卡拉辛斯基。
OK, so you died in the first one.
好吧,根据剧情需要,你在出演第一部的时候就死了。
But somehow, you're still in this. You've got yourself paid.
但不知怎么的,你还是这样的结局。你已经拿到报酬了。
That's what ego is. Yeah. No, it was one of those things where I was
自负就是这样的。是的。不,那是我所在的地方之一
I wasn't really going to do a second one, because the first one was such a personal experience. It was my
我并不是真的要出演第二部,因为第一次是如此的个人体验。是我的
love letter to my kids, which looks insane, now that you're watching that.
给我孩子的情书,看起来很疯狂,现在你看了。
But it was really important for me to continue the metaphor. And we actually start dealing with how this all started.
但继续这个比喻对我来说真的很重要。我们开始处理这一切是如何开始的。
And so there's a little bit in the movie where see how it all started.
所以在电影里有那么一点,看看这一切是怎么开始的。
She was talking about that bus scene.
她说的是巴士的那场戏。
And that was frightening as hell. Yeah, it's terrifying. Yeah.
那就像地狱一样可怕。是啊,太可怕了。是的。
You put her in a bad situation that could have been really dangerous.
你让她陷入了非常危险的境地。
So I put her in a car. And I said, all right. So you're going to go top speed down this car.
所以我把她抱进车里。我说,好吧。所以你要以最快的速度开这辆车。
A car is going to come at you. It's like, not a big deal.
一辆汽车将向你驶来。就像,没什么大不了的。
Then you're going to hit a person. And then you're going to keep going.
你就会撞到一个人。然后你就会继续驾驶。
And then a bus is going to come at you like, 40 miles an hour.
然后一辆公共汽车会以每小时40英里的速度向你驶来。
And then it's going to hit the front of your car. And the whole time, I just saw her going like this.
然后它就会撞到你的车前面。一直以来,我都看到她是这样的。
Um, yeah. And I was like, all right! So let's do it!
呃,是的。我就想,好吧! 所以我们开始吧!
And she was like, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
她就像,哇,哇,哇,哇,哇,哇。
Hold on a second. Hold on a second. Am I really doing this?
等等,等一下。等等,等一下。我真的要这么做吗?
And I was like, yeah. We're doing this. So I realized that when I put her in the car,
我就想,是的。我们要这么做。所以我意识到当我把她抱进车里的时候,

I was putting my marriage in the car.
我就把她看作是我人生的另一半了。
Yeah. That if that shot hadn't gone well-- Yeah. --this would not be on my hand.
是的。如果那一枪打得不好-是的。这不在我的掌控当中。
Yeah. I still don't understand how that was not CGI.
是的。我还是不明白为什么那不是CGI。
No. In all truth, it was Emily being a great sport and the most amazing stunt driver.
不。事实上,埃米莉是一个伟大的运动员和最惊人的特技司机。
There's nothing she can't do. She is funny, she's smart. She sings. The last time she was here,
没有什么是她不能做的。她很有趣,她很聪明。她唱歌。上次她来的时候,
so, you threw-- speaking of buses-- you threw your wife under a bus.
所以,你--说到公共汽车--你把你的妻子扔到了公共汽车下面。
Cause Chris Martin-- Yup. --sent a really funny idea for doing a musical for "A Quiet Place".
由于克里斯·马汀-是的。给出了一个非常有趣的想法,为《寂静之地》拍一个音乐剧。
where it was just him going-- and no noise. No sound. I was in.
那只是他要去的地方--而且没有噪音。一点声音都没有。我也参与了。
Yup. But nobody responded to him. Well, he didn't text me. He texted her.
是的。但没人回应他。他没有给我发短信。他发短信给她。
So. All right. So again I mean, Em. I don't know what you're doing.
所以. 好吧。再来一次,我是说,嗯。我不知道你在做什么。
It's Chris Martin. Yeah. He's a beautiful human being, and those eyes.
我是克里斯·马汀。是的。他很帅,观众都这么觉得。
We should write back to him. You're doubling down and throwing her under the bus.
我们应该给他回信。你在双倍用力把她扔到巴士下面。
So then she's on the show, and she writes a song to the tune of a Coldplay song,
所以她上了节目,她根据酷玩乐队的歌写了一首歌,
sings it on the show, and she sounded amazing. And-- have you heard from him?
在节目上唱,她听起来棒极了。还有--你有他的消息吗?
No. No. No. We have not heard from Chris Martin at all.
没有。没有。没有。我们根本没有克里斯·马汀的消息。
So obviously, it didn't work. Well-- So Emily we'll be back with something new, like a dance number.
所以很明显,没起作用。那么艾米丽,我们会带些新东西回来的,比如跳舞编号。
Or-- I just keep telling her, keep trying. We got to get this guy back.
或者我只是一直告诉她,继续努力。我们得把这家伙找回来。
All right. I look forward to that. I do too.
好吧。我很期待。我也是。
All right. We're going to take a break and play Burning Questions when we come back. Oh.
好吧。当我们回来的时候,我们要休息一下,然后一起玩十万火急的问题。哦。
