世界自然遗产梵净山
日期:2019-12-29 07:09

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
q_tPRp^JhIw,Cqah^t;oY|f]_X

These two spectacular temples sit in China's most biodiverse mountain range,
这两座庙宇坐落于中国植被最为丰富的群山之巅,
and you may have to pass through the clouds to reach its peak.
若要登顶,有时需要穿云破雾方能到达,6W8Zrq]&bthfmZq
Fanjingshan is located in china's Guizhou Province and is the highest mountain of the Wulin mountain range.
梵净山位于中国贵州省境内,系武陵山脉主峰~k7=-KQXj.
The tallest peak stands about eight thousand feet above sea level
该峰海拔近8000英尺(约2438米),
and is believed to have formed between 2 million and 65 million years ago.
据信形成于200万年至6500万年前1sM.yo7dQx5DIyUXUz5~

1

One of the most well known features of Fanjingshan is red cloud golden summit
梵净山的标志性景点包括红云金顶
and the two temples sit on its peak which are connected by a stunning and heart-pounding narrow bridge.
及峰顶的两座庙堂,两庙之间仅靠一座窄桥勾连,摄人心魄,令人叹为观止o&bjx@|R@_Ra
Fanjingshan has been a sacred place for centuries and it remains an important pilgrimage site for Buddhist worshipers around the world.
数百年来,梵净山一直是一处圣洁之地,时至今日,此地仍为世界各地佛教徒的重要朝圣地QJ#XWza!_TfNw[4
In 2012, Fanjingshan was named the 13th UNESCO natural heritage site in China,
2012年,梵净山被联合国教科文组织评为中国的第13处世界自然遗产,
securing China's top spot at having more Natural Heritage Sites than any other country.
中国列位世界自然遗产名单之首自此一锤定音QjZDu,[d=I=*f7

&PcKsLV0Eup8~~++9~Jkr]&31qwpydFIj)rK!dM@E,
分享到
重点单词
  • spectacularadj. 壮观的,令人惊叹的 n. 惊人之举,壮观的表演
  • sacredadj. 神圣的,受尊重的
  • rangen. 范围,行列,射程,山脉,一系列 v. 排列,归类于
  • summitn. 顶点;最高阶层 vi. 参加最高级会议,爬到最高点
  • pilgrimagen. 朝圣之旅,人生历程 vi. 朝圣