(单词翻译:单击)
I'm Ros Atkins with the headlines on BBC World News.
我是BBC世界新闻头条的罗斯·阿特金斯。
Britain's prime minister is planning a new law to prevent any extension of the Brexit transition process beyond the end of 2020.
英国首相正计划颁布一项新法律,以阻止英国脱欧过渡进程在2020年底后继续延长。
The Withdrawal Agreement will include clause making further delays illegal.
脱离协议将包括禁止进一步拖延脱欧的条款。
Protest has broken out in India as anger at a citizenship law spreads across the country.
随着对一项公民法的愤怒在全国蔓延,印度爆发了抗议活动。
The new law offers citizenship to Non-muslims from three nearby countries.
该项新法律为三个周边国家的非穆斯林提供印度公民身份。
The Republican leader in the U.S. Senate Mitch McConnell has dismissed a request from Democrats
民主党人请求传唤白宫官员在对特朗普总统的弹劾审判中作证,
that White House officals be called to testify in an impeachment trial of president Trump.
美国参议院共和党领袖米奇·麦康奈尔拒绝了这一请求。

He said he would not argue to what he called a fishing expedition.
米奇·麦康奈尔表示自己将不会在他所称的非法审问中辩论。
And Police and protestors have clashed in Paris at a demonstration against the government plans for pension reforms.
在巴黎,警察和抗议者在反对政府养老金改革计划的示威活动中发生冲突。
Hundreds of thousands people have demonstrated against the government plans and are demanding their withdrawl.
数十万人示威反对政府计划,他们要求撤回这些计划。
