(单词翻译:单击)
This is BBC world news, the headlines.
这里是BBC世界新闻头条 。
Police in New Zealand say they believe there are no more survivors on White Island after a volcanic eruption.
新西兰警方表示,在火山喷发后,怀特岛上已经没有幸存者了 。
Five people have been confirmed dead, at least 18 have been evacuated but around 50 people were thought to have been on the Island.
目前已有5人确认死亡,至少18人已经被疏散 。但是,据说事发时约有50人在怀特岛上 。
The World Anti-Doping Agency has banned Russia from all major sporting events for four years, including the next Olympics and Football World Cup.
世界反兴奋剂机构禁止俄罗斯未来四年参加所有重大体育赛事,包括下届奥运会和足球世界杯 。
The leaders of Ukraine, Russia, France and Germany have gathered in Paris for the first high level talks in three years
乌克兰、俄罗斯、法国和德国领导人已齐聚巴黎,举行三年来的首次高层会谈 。
and are trying to resolve the conflict with Russian bank separatists in eastern Ukraine.
并试图解决与乌克兰东部俄罗斯银行分裂分子的冲突 。
And the Golden Globe nominations have been announced with two Netflix productions leading the way.
金球奖提名已经公布,网飞公司的两部作品领跑 。
Marriage Story is up for six awards and The Irishman five. Quentin Tarantino's Once Upon a Time in Hollywood also has five nominations.
《婚姻故事》入围六项大奖,《爱尔兰人》入围五项大奖 。昆汀·塔伦蒂诺的《好莱坞往事》也获得五项提名 。