增强现实是怎样改变种族主义的
日期:2019-10-04 12:22

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载

My name is Glenn, I'm 25, and I don't know my real last name. It's not uncommon in America.
我的名字是格伦,我25岁,我不知道我真正的姓氏。这情况在美国并不罕见。
Most black people in this country are walking around with a slave owner's last name.
这个国家的很多黑人都用奴隶主的姓氏。
Black history has been systemically erased and altered for centuries.
几个世纪以来,黑人的历史被系统地抹去和改变。
As I give this talk, there are more than 700 Confederate monuments standing nationwide.
就在我这个演讲进行的时候,全国仍有700多座邦联纪念碑。
These were erected to honor Confederate soldiers who fought to maintain slavery -- mostly in the South
它们是为纪念捍卫奴隶制的南方联盟的士兵而建造的--大部分都在南部,
from the 1890s to the 1950s, when Jim Crow laws enforcing racial segregation were in full effect.
介于19世纪90年代到20世纪50年代,那时正值种族隔离的吉姆克劳法全面实施。
To this day, black people are forced to confront monuments of slaveholders in our public spaces.
到今天,黑人还要被迫在公众场合直面奴隶主的“丰功伟绩”。
These memorials are a physical representation of a system
这些纪念碑十分生动的阐释了
that is actively working to define whose lives matter and whose lives do not.
谁的生命重要,谁的不重要的这一所谓的“事实”。
If we are going to disrupt the narrative, we have to start at the origin.
如果我们要打断这个叙述,我们就得回到原点。
Genocide, slavery and patriarchy started in the Americas with Christopher Columbus.
种族灭绝、奴隶制和父权制始于哥伦布时代的美洲。
Most people in the United States know about his voyage of 1492.
大多数美国人都知道他1492年的航行。
Fewer people know that an estimated 250,000 indigenous Arawaks were wiped out within two years of his arrival.
但更少的人知道,估计有25万土著阿拉瓦克人在他到来的两年后被消灭。
Even fewer people know that Columbus admitted in a letter written to Doña Juana de la Torre that
更少的人知道哥伦布在写给多娜·胡安娜·德·拉·托瑞的信中提到了这一点:
"nine and 10-year-old girls were in high demand, and for girls of all ages a good price must be paid."
“亟需9-10岁的姑娘,并且对所有年龄段的女孩,必须要支付好的价格。”
Yet New York City's Columbus Circle has had him perched 76 feet high next to Central Park since 1892.
然而,自1892年以来,纽约市的哥伦布环岛就把76英尺高的哥伦布雕像安置在中央公园旁边的地方。
I started Movers and Shakers, a nonprofit, to get the statue removed.
我成立了“行动者和颠覆者”,一个非盈利组织,来移走雕像。
Movers and Shakers is a group of activists, artists, educators and engineers
行动者和颠覆者是一群积极分子、艺术家、教育者和工程师,
focused on using immersive technology to highlight the narratives of the oppressed.
专注于使用技术来突出被压迫者的叙述。
In our campaign to knock Columbus off his pedestal, we engaged in a visually provocative form of activism.
在我们推翻哥伦布的运动中,我们从事的是一种视觉上具有挑衅性的行动主义。
We created an augmented reality installation on the true story of Christopher Columbus
我们根据克里斯托弗·哥伦布的真实故事制作了一个增强现实装置,
and used it to host teach-ins in Columbus Circle and Times Square.
并用于哥伦布广场和时代广场举办讲座。
Many see the controversy around the statue as tension between the Italian-American community and the indigenous community.
许多人认为,围绕这座雕像的争议反映了意大利裔美国人社区和土著社区之间的紧张关系。
The reality is that most black people are here in this country as a result of the atrocities that were kicked off by Christopher Columbus.
事实是正由于克里斯托弗·哥伦布发动的暴行,大多数黑人才被踢到这个国家。
So we ended up holding a slave auction in Union Square to tie into the genesis of the transatlantic slave trade.
因此,我们最终在联合广场举行了一场奴隶拍卖,以联系跨大西洋奴隶贸易的起源。
I ran the New York City Marathon in chains to spread awareness to this issue.
我带着锁链参加了纽约市马拉松赛,以让人们意识到这个问题。
I was also arrested in Giants Stadium for hosting a slave reenactment at their football team's home opener.
我还因为在巨人队的主场揭幕战上举办奴隶表演而被捕。

增强现实是怎样改变种族主义的

We gave it everything that we had, but in the end, New York City decided to keep the statue,
我们付出了我们所有的一切,但最终,纽约决定保持这个雕像,
and New York State unanimously voted to make it a landmark.
并且纽约州一致投票将其定为地标性建筑。
The news was devastating, but it opened up another door.
这个消息是个毁灭性打击,但也开启了另一扇门。
We realized that with augmented reality you don't need permission from the government to put up a monument or to make a statement.
我们意识到使用虚拟增强技术,你不需要获得政府到许可就可以设立纪念碑或发表声明。
You can just do it.
你就可以这样做。
So New York City right now currently has more than 150 statues of men and six of women and currently acknowledges slaveholders in public spaces as well.
所以现在纽约公众场所有超过150座被认为男性和女性奴隶主的雕像。
So we decided, why not just put up a bunch of AR monuments of women and people of color throughout the city?
所以我们决定,为什么不干脆在城市里建一堆女性和有色人种的AR纪念碑?
Typically, monuments are created to commemorate the achievements of the deceased,
通常,纪念碑是为纪念死者的成就而建立的,
but with augmented reality, we can reroute the rules.
但借助增强现实,我们可以改变规则。
We started with sports. Colin Kaepernick.
我们从体育开始。科林·卡普尼克。
He was the starting quarterback of the San Francisco 49ers,
他是旧金山49人队的首发四分卫,
and he wanted to use his platform to highlight the injustice of systemic racism.
他想使用他的平台来强调不公正的全面性种族主义。
So he consulted a Green Beret on the most respectful way to do this, and he decided to take a knee during the national anthem.
于是他就最尊重的方式咨询了一个绿色贝雷帽,他决定在国歌期间跪下。
He lost his contract with the 49ers, he was blackballed by every NFL owner,
他失去了旧金山49人队的合约,他甚至被NFL球队拉入黑名单,
he was criticized by millions and even the president of the United States decided to insult him.
被数百人谴责,甚至连美国总统都决定侮辱他。
It may be decades before Colin Kaepernick is adequately respected for his courage, so our team decided to do this.
科林·卡普尼克的勇气可能要几十年后才能得到尊重,所以我们团队打算这样做。
Now anyone that walks by Trump Tower can see Colin Kaepernick take a knee in augmented reality,
现在每个路过特朗普大厦的人都可以用AR看到科林·卡普尼克下跪的画面,
and there's nothing they can do about it.
并且他们对此无能为力。
Representation matters. Serena Williams proved to the world that a black girl from Compton
代表很重要。塞雷娜·威廉姆斯向全世界证明一个来自康普顿的黑人女孩
can dominate a sport that's traditionally played at exclusive country clubs. Let's celebrate her now.
可以主导一项传统上只在高级乡村俱乐部进行的运动。让我们现在就为她喝彩。
Jackie Robinson. He broke the color barrier and empowered many black athletes to play in Major League Baseball.
杰基·罗宾森。他打破了肤色的界限,并使许多黑人运动员能够参加美国职业棒球大联盟。
We're going to take this monument of him and put it in Ebbets Field
我们要把他的纪念碑放在埃比茨广场,
so that anyone can see him swing for the fences in Ebbets Field in Brooklyn.
这样任何人都可以看到他在布鲁克林埃比茨广场上挥杆。
With augmented reality, we have the power to tell stories in public spaces that need to be told.
凭借增强现实技术,我们拥有了在公众场所讲述我们需要讲述的故事的能力。
The achievements of people like Frida Kahlo, Audre Lorde, Toussaint Louverture, Madam C.J. Walker -- this should be common knowledge.
诸如弗里达·卡罗、奥德尔·洛德、杜桑·卢维图尔、C·J·沃尔克女士等人的成就,应该成为人们的常识。
Our vision is a "Pokémon Go" for a contextualized history.
我们的愿景是成为真实历史的“精灵宝可梦GO”。
Augmented reality can also be used as a tool to support organizations that are fighting against systemic oppression.
增强现实也可以成为反对系统性压迫的组织的工具。
In 2019 we will release our free smartphone app with augmented reality monuments and content.
2019年,我们将发布包括虚拟现实纪念碑和内容的免费智能手机应用。
You can take your smartphone and hold it over any one-dollar bill
你可以拿起你的手机对准1美元
and see a scene in augmented reality that illustrates the injustice of cash bail.
在增强现实场景中看到阐述现金保释的不公的场景。
You can then click on the screen and be directed to the donation page of The Bail Project,
你可以点击屏幕重定向到保释计划的捐款网页,
a fund that raises money for people who cannot afford bail.
一个为那些付不起保释金的人筹集资金的基金。
With augmented reality, we the people have the power to highlight the narratives of the oppressed when institutions refuse to do so.
凭借增强现实,我们人们拥有了为那些不被政府机构所重视的受压迫者发声的能力。
We can use this tool to highlight the systemic implications of erasing someone's history.
我们可以使用这个工具来强调某人历史的的被删除所造成的全局性影响。
And more concretely, we can use this technology as a way to support initiatives that are fighting against systemic racism.
更具体地,我们可以使用这个技术作为一种支持反抗全面性种族主义行动的方式。
With AR, we have the power to reimagine a world that prioritizes justice over oppression. Thank you.
通过AR,我们拥有力量去重新构画一个正义高于压迫的世界。谢谢。

分享到