那些奇葩的节日礼物
日期:2019-08-15 07:32

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
4i2SD^&^A,QGQA3,k*#KHh7,)l&bJPQ8PJ~t0

This year, I asked my viewers to send me some of their bad holiday gifts.

uVRv~=+~GZIlp7Cw5

今年 我让观众们给我寄来一些很糟糕的节日礼物

R]DgH0ncS5G!X

So I'll share them with you right now.

Dumjpf1&=I8kPKQT]oL

现在来跟大家分享一下

E9E@ld&!=KRy=-

And this is from Sandy from Minnesota.

l0S85hfp&Z|FRk83Z

这个来自明尼苏达州的Sandy

HIAUvhP=)4]#

She says my great aunt in Ireland always sends me perfume for Christmas.

c+tj,Lznxfk+*F1)l

她说我爱尔兰的伯祖母经常在圣诞节送我香水

x#Q8f*XbX!3G

My aunt doesn't see very well and this year's gifts was a little strange.

eA*yyy*W^3|Y)CZ

她的视力不太好 今年的礼物有点小奇怪

X-dHKlWy,(b~]Sj607

So these are the perfumes this year.

HErjqug6kS%1wZd

这些是她今年送的香水

qyQZxF]dwJwCTD|g;oAo

And the first one-- it's several scents-- white lace and muddy grass.

Qt+pe+W-8QkFn.+@[

第一个是 有好几种味道 白蕾丝和泥草地味儿

eACR0=Nq+_

644.png

iLxMEX!yzVF7=2t=-b


2qnE;xzLXtDEM5_eJP=

In case you want to smell like you fell down at your wedding.

6QEbMGEIBQuC|S|-6wF#

如果你想闻起来像在婚礼上摔倒了一样 就可以喷这个

.os5gHN&CM]074WNHk

I mean what is that what?

dPGanD5t)J

什么玩意儿 什么?

PIB,MSFgE,#

Burnt marshmallow and leather is the next one.

8[z#D|5HaT5k;H

下一个是焦棉花糖和皮革味儿

qx(E4x|21OHh9

Leather jacket, burnt marshmallow, some one at the factory is sniffing too much perfume, I think.

1EM]+wu[A_20;m7

皮夹克 焦棉花糖 工厂里有人香水喷多了吧

Lx+A_|*(,(CF7L1

This is my favorite. This is whipped cream and microchip.

6N,..t[zm]

这个是我最喜欢的 是发泡奶油和微芯味儿的

jdQZZ5Sf|P4%N]n9

It's like if you drop your iPhone in frappuccino, I guess-- we should bottle this.

(05-W4+Vw#bSVV_(rSNv

就像苹果手机掉进法布基诺里的味道 我们应该把它装进瓶子里

#s|&cKYASWo@!

All right, the next one is from Nina from London, England.

E%cgh|r[R3#G

好 下一个是英国伦敦Nina寄来的

BaZ#+9Z~lpEV,h

I was doing my holiday shopping and I came across this at TJ Maxx.

~,jl#wB1s#

我假期购物的时候在TJ Maxx看到了这个东西

1^UGgcQ==K5Vqp2^1.4

I didn't have the heart to give it as a gift so I'm sending it to you.

~2k2%QD^,m

我实在不忍心把它当礼物送给别人 所以就寄给你吧

,9xFoJckFWog4Nh)O

OK, this is-- please enjoy with me.

_P,+)1YFDKE~

好 这是 跟我一起欣赏下吧

D(U.cjbwZ(V=]

It says Facebook, and it says F, family and friends, A, attitude, C, communicate,

d~_vTItNxur+(

上面写着Facebook F是家人和朋友 A是态度 C是沟通

yOf_C)]P043(]X%#3;J

E, exciting, B, behave, O, oops, Oh, opportunity, K, keep in touch.

tjDW&]8e^=7jJlc3b4Sk

E是激动 B是表现 O是喔噢 O是机会 K是保持联系

U0,y+!A]rw

OK, let's start from the beginning.

K);w!5LM.R^J

好 咱先从头捋一捋

;M52kp9-y8sr(#igfC~6

Someone came up with the words for Facebook, OK?

d&EYyEwk5qiQuj

有人想出了Facebook这个词 对吧

Ts^9zezo;SEdbliLy57

Someone said we got to make a word for Facebook.

DLKXP[=mlfc

有人说我们一定要给Facebook造个词

I,4,cCm0b!mm3E(BJ-P3

And then they thought, we should frame this.

f~b7Vxs]KnzIqxV

然后他们又说 我们要把它裱起来

T%=B8hDM6=b1KeG~-R

And then someone at TJ Maxx said we're going to buy these and we're going to sell them.

Q6fIQC;f#u[N5UIF@Z.

然后TJ Maxx的人说我们要把它买下来 拿去卖

^-G^FVrlQ.0n5o

Somehow Sears is going out of business?

V!@[Kd~eiBWYjCXNoS

Sears怎么就破产了呢?

0d^BzBBJYF*

TJ Maxx is OK? But it inspired me to make one of my own.

hOs8fF*uXo7BHJfb

TJ Maxx还好吧?不过我受此激励 想出了自己的版本

(m;29zBK[1pw()NDhUT

And where is it? Do I not have it? It's under the-- Oh, OK.

I4B&a+uT9GH|#F,]=

在哪儿呢?我没拿吗?下面 哦 好

B^B~ipP&@*HCK6

It's just fresh off the press. OK, here it is.

3_P=np5%*2Nt.Eo

新鲜出炉的 好 是这个

|a]Wthsf1gWC!!

Ellen-- E is for excellent, L is for lesbian, L is for lesbian, E is for entertainer-- N, oops.

#UOY;-@!!%ub#)Ak^KcI

Ellen E是出色的 L是女同性恋 L是女同性恋 E是艺人 N是喔噢

t]0u8&&(O^Rozwmtf4b.

All right, and this next one. Michael from New York sent this in.

m#nW40nfShJJr+

好 下一个 纽约的Michael寄来了这个

d~E@Lc71IstXwFX%!

My mother bought these for my father several Christmases ago, but he never opened them.

9EJi!Z[.ozqi7E,

几年前 我妈在圣诞节给我爸买了这个 但他从来没打开过

mKXtKmW-19AX+hj3

They're men's support socks, but I couldn't stop laughing at the name.

#lDIbC*L#7So5jKP;

是男性长筒袜 但我觉得名字实在是太搞笑了

gkQblZL,T@iWE2;,K0Ay

And here they are, men's support socks.

kEtIJM0eK4u^UG7z8

这就是 男性长筒袜

0[n^up@t[]

They're called Supp-hose.

oM5@=NsIWG0~]-Ay2[

名字叫Supp软管

7.vt%~TN0JE+(8,

Supp-hose, and they go with your, Not Much Britches.

4L.MoFV5xQF^RvrYv

Supp软管 可以配你的“不穿裤子”

9fD!#NqoHevF^z7%2

Please remember to wash them, nobody likes dirty hose.

qXzYu-K3p_~UP(

一定要记得洗哦 没人喜欢脏管子

0PTW|,jbtY;#^@%g0IP

All right, finally, this was a gift that I got from one of my viewers.

_Jy-)rVJ|JA6fa@b92n

好 最后一个 这个是一位观众送我的礼物

~lmM47@dPx2I|AC

This was sent to me from JB. That's all I know.

!dvXX&#_|L56NsIuN%|

是JB寄给我的 就这些信息

]Y%Gb^59mH+4Vp!zb

It's very mysterious-- JB. And here it is. Aw.

r9dwd~YWbrG8,y&#

很神秘哦 JB 在这儿呢 嗷

,P17]I1=kpWTAo2IBxWi

Yeah, that's what I said when I saw it. Aw.

ztD|BCunlql

对 我看到的时候也是这个反应 嗷

qr@)sX0RA@9Y#Rghtys

It's called Ellen and Portia, Number 10.

!&ZipaGLA!C!0kQB,Z

它叫艾伦和波西娅 第十版

zIhdr(uIi@]

He took 10 tries, but he finally got it.

KX~@4[oOr7

他试了十次 终于成功了

9fqYRpE~Y3

He got it on number 10.

_t^m_45%5OI^xLWWf4#l

他在第十次画成了

,M[Q]vwPxtH

This is one Portia and I would weave our hair together.

e%Uh(EmD38]N#O@&x5

这是我跟波西娅把头发编在一起呢

wQ)3HlydS@VA|FaeuOB*

We would-- it's actually a good portrait of Ryan Seacrest and Kelly Ripa.

IZlst5f~9ddY4fmoO

我们会 如果画的是Ryan Seacrest和Kelly Ripa的话 还是很不错的

;waxtQII1d.(%I

I may send it to them. It's really scary too.

7[|a6Xij[;n7jMUT

我可能会送给她们 它也挺吓人的

8%;BAG1AT.oEI_Kz

No matter where you're standing in the room, our chins follow you.

UEM+YD[3JaOk%esOc%6

不管你站在哪儿 我们的下巴都会盯着你

L,16nI1L^!%Gr%^^sXv@M7mf.2SLfvdmStlU2cXkewX
分享到
重点单词
  • communicatev. 交流,传达,沟通
  • leathern. 皮革,皮制品 adj. 皮革制的 vt. 用皮革覆
  • lacen. 饰带,花边,缎带 v. 结带子,饰以花边
  • sandyadj. 沙,含沙的,沙色的,不稳固的 Sandy n.
  • framen. 框,结构,骨架 v. 构成,把 ... 框起来,陷
  • inspiredadj. 有创见的,有灵感的
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a
  • weaven. 编法,织法,编织 v. 编织,组合,编排
  • portraitn. 肖像,画像 adj. (文件页面)竖的
  • opportunityn. 机会,时机