(单词翻译:单击)
Hello, this is BBC World News. I'm Ben Bland, the headlines.
大家好 这里是BBC世界新闻头条 我是本·布兰德
Japan's Emperor Akihito has begun the rituals to abdicate the throne and end his 30-year reign.
日本明仁天皇开始举行退位仪式 结束其30年的统治
He will be replaced by his son.
天皇位置将由其儿子接替
Emperor Akihito is bringing about Japan's first abdication for 200 years.
明仁天皇是日本200年来首位退位的天皇
The US Deputy Attorney General Rod Rosenstein has submitted his resignation indicating he'll leave the Department of Justice in two weeks.
美国副司法部长罗德·罗森斯坦已递交辞呈 称其将于两周后离开司法部
President Trump has been publicly critical of Mr. Rosenstein and his departure has been long expected.
特朗普总统公开批评罗森斯坦 他的离职大家期盼已久
The United States has reiterated its determination to defeat the Islamic state group after IS released a video purporting to show its leader Abu Bakr al Baghdadi for the first time in five years.
IS发布了视频 称其领导人巴格达迪五年来首次在视频中露面 之后 美国重申了击败“伊斯兰国”组织的决心
There have been violent clashes in Honduras during a day of protests against the government's plans to restructure public health and education services.
洪都拉斯发生了一天的暴力冲突 抗议政府重建公共卫生和教育服务的计划
The demonstrations came during nationwide strikes and schools and hospitals against the reforms.
在全国罢工以及学校和医院反对改革之际 出现了示威游行