锤哥"沦落"为最性感男人之一
日期:2019-04-23 16:45

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
-fP@C^^O+Ul#9(GM.]&9(k3bHg)_%F~J|(7

Hi, Chris. Hello. How are you? I'm good. How are you? Very well. Thank you.
你好,克里斯%ncG,xcpwa。你好吗?我很好6NG6CIk!~RN2。你好吗?很好,谢谢!*FT@;WMk)0jnl
You look very, very good. You look very good too. Thank you. Thank you so much.
你看起来很棒,很棒Tw~Z1m%C%6jLW*Md。你也一样ASniP1^))-0cgR&M。谢谢LMUv5FAo7dbTq~。谢谢.4sO4eE+9N7
No. You do look good. And I say that, because I feel like you need someone to compliment you.
你确实看起来很棒l_]UEDu)I[q*;。我这么说是因为我觉得你需要一个人来称赞你.Q%Z~%@9y&n+~wH
Because it has to hurt. You were the sexiest man alive.
因为你肯定受伤了V#ZMDj7(0PYzCV-BsYg。你曾是世上最性感的男人J.h,&E]M[zz
And now, in the magazine, you're just as sexy Chris.
现在,在杂志上,你只是和好几个克里斯同样性感ieeVxlKG[o|t1[%s
Like with Chris Pratt, with a bunch of Chrises. Yeah. Yeah. You were demoted.
比如克里斯·普拉特,还有好几个克里斯2Ae2Sc(d5A4D[PW5。是啊yB6,,=m-pm^0PAb7Pd。你地位下降了@2]&C=qsK4xuB(Az&w
I was demoted. So out of how many billion people on the planet to all four of us.
下降了!V.M^O4;UTazBcqoP。所以在地球几十亿人中最性感的是我们四个人P,&SvhajRK74
Yeah. So but you haven't let yourself go. Because I was flipping through some pictures today in my office.
是啊*YmAK]EHMdS2P。但是你没有让自己掉队s-zOJyAi#Ss4p_0tf;。因为我今天在办公室里浏览了一些照片BySt_g=6(;U
Oh yeah? And I found a couple that I wanted to show people. There's that.
奥,是吗?我找到了一些我想给大家看的照片qO9-eHvwq5YttRDX&。就是这些&o)FR!VN*JLIi]d
These are things that I have up in-- Oh, yeah? Just posters in my bedroom.
这些是我放在卧室里的海报照片&r(iYfmDJQa3u
Series of stupid hats. There you are. There you are again.
一些愚蠢的帽子EgltV+bwH,|9Hf1UG*2v。再看一张,还有~Ksj0.tctq
These are all things I sent you. Yeah. Thank you for doing that. Thanks for keeping them. I always like when you do that. That's so sweet.
这些都是我送给你的东西JM1kFcR3bNbS#csp.。是的U6alytvxXH~5ep。谢谢你这么做fKcrifD&rbPDD-D*P。谢谢你留着它们,];smu6%aa.A!e2-。我总是喜欢你那样做j0.7BbV-OQxCm|A。太棒了-@zo(jz,j[~
You are a good surfer though, you really are.
你冲浪技术很棒]U-b%-hl6+gUJO。真的^LM.Fvy%jSj
I'm all right. Yeah. I've been surfing a lot of my life.
还好吧]a.p3TkdEev~。我生活中经常冲浪o|-(L7UcTTS6
Yeah. Like at what age? How old were you when you started?
是啊Co~WHS&G;(g。第一次冲浪时是在几岁?
Like maybe 10. Really? Yeah. And have you hurt yourself badly?
可能10岁吧3UwxBQWyKL.Q。真的吗?是的,你受过什么重伤吗?
Yeah. I've kind of done my back a few times, which you know hitting the sand and shallow water and things and been bounced across a couple of reefs and rock ledges and so forth.
有过cq-%v3mU#.iB。我受过几次背伤,你知道的,有过撞到沙滩上、浅水处和其他地方的经历,还有撞到过一些礁石和岩壁,等等YzT=RVQ408T&FkyE]TR
Yeah. I love that you just pass that on. Yeah. I guess I've been hurt and you list them all.
我喜欢你讲述这个的方式OBMRYnBXF+Ik。我受过伤,然后把它们一个一个列出来if.-&45+X]z;p
I'm still here. Executive producer, he surfs. And he's in the control room.
我还在这里(,L7N3Tl~|WECP4W,l_,。执行制片人也冲浪Y2kRYc8WB2Kz。他在控制室Q4Opovm1[YQ+AOfs

RY,OPjEjBoColx^

锤哥"沦落"为最性感男人之一.jpg

S*mf4b9(R)x

And this last spring break, the board went up and landed and hit him in the head.
在最后一次春假时,木板飞起来打在他的头上w8NRZs#&5k*PTzlX
Has that happened to you? No. My dad actually, the feeny hit him in the cheek.
你遇到过这种情况吗?没有,我父亲遇到过,鱼撞到了他的脸颊L2z*3pLSj3
And we were surfing. And he went and he was on the beach.
我们在冲浪yv)%CDBi&k5]F。后来他回到了海滩上Gfr!_vt-^h|b@Pu^+#g
And he was waving at us to come in. And I was like, we've only been out here for 20 minutes. I'm not coming in.
他向我们招手让我们过去OTn7]0r=1&*G2eo+KS。我说,我们才出来20分钟v)%GSA[DtUUdouAvlJW。我不过去KI68KkvE%5sf
And then, he keeps waving. And my brother's like, why is he still waving? I was like, I'm not going in. We haven't been out here very long.
然后,他不停地挥手dVLOM6,nZbM0L;vbTMVi。我哥哥说,他为什么还在挥手呢?我说,我不过去@@_emWiP_c@OXwh@u。我们在这里待的时间还不长IF7R843iWP-=oXX
He goes in. Then, my brother's waving. I'm like, oh, what's the problem?
他过去了_1+bP^nxz2%Q。然后,我哥哥在挥手earUh.!k31;S=_|TQd。我在想,哦,怎么了?
And the fin had gone through his cheek. And he's trying to explain this and like bubbles of like blood are kind of popping out the side of his face.
鱼鳍穿过了他的脸颊Q7Wl]1Tr2E;^T9dt。他试图解释这个事情,泡泡状的血液从他的侧脸冒出来cbKfcI*8B%~8;
That's horrible. Worst son ever. Yeah. Yeah. And yet you still see-- everybody thinks that surfing the scariest thing is sharks.
这个太可怕了Y56.=6Tm7dk]&。史上最差的儿子5gShsjwE@kMj6。是啊q3V57~53^Yp__。但是你还是可以看到,每个人觉得冲浪时最可怕的东西是鲨鱼%Z_(|L7o^D@NXv*#
But it's all kinds of things. It's the board hitting you.
但是其实是有各种各样的危险的东西d^zi_gn=33k--%ZUXN。可能板子会打到你pU-bdXY]9LU*ZGn,z
Who would think of a thing going through your cheek? Yeah, no.
谁会想到一个东西能划破你的脸颊muFoPAjAf+e#JDE。是啊,想不到ORitJq=jeV~BTf-
I mean, there's a lot of shark attacks in Australia.
我是说,在澳大利亚,有很多鲨鱼袭击事件KAjg]DR8w^[|pvA+3SnM
But I don't know. There's all sorts of statistics and things that say that you're far more likely to be killed by bees
但是,我不知道j&d-MPN@KJs1#J_mg.T2。有很多的数据统计都表明你更有可能被蜜蜂杀死,
or bee stings or crossing the road or vending machines falling on you or what have you.
或因蜜蜂叮你,过马路,自动售货机砸到你致死,等等Pql6koYI[Y!W_VoHp88
OK. You're listening to ridiculous things. Shaking vending machines and have them crush people happens more often than shark attacks, so I've heard.
好的z9S.1=f1Oh[jHbp@A5q。你在听荒谬的东西#83V#rj9yq;(z。据我所知,人们摇晃自动贩卖机然后被它们压到的事件比鲨鱼袭击事件更频繁*AL4Agkqz@CZK_#[i
Yeah. But that's just because people don't shake sharks.
是的,但是那是因为人们不摇晃鲨鱼,lo!NH[2(([nEXX7
If you shook a shark, it would attack you. Have you ever shook a vending machine?
如果你摇晃一个鲨鱼,它会攻击你的dm2EW#|Bt)lk9(jtd2。你摇晃过自动贩卖机吗?
No. I haven't. I've never been that angry to get a Snickers bar that I'm like-- Not angry, hungry. Hungry.
没有U],J~)&kNKruYNvjqeg!。我从来没有因为要得到一个士力架巧克力棒而这么生气过——不是生气,是饿了64#d_4H65EZ|DoWs。饿了;=WopB_UUi)
It's like, your two dollars goes in and nothing comes out.
就像是,你的两美元放进去了,却什么也没有出来1y=5i0|lQ2qb~mO6.|h
It's like-- Oh. Yeah. That's hangry. For sure. Hungry? Hangry? Hangry. Yeah. Hangry.
就像——哦]+lhud_6w!=xg]By1xUR。是的1@fmwlmtCilwEC。这是饥饿Su&5c@BsT_!TqBqYC9。肯定的YFe1(Rj05XM^v|SA0A_C。饥饿?饿怒症?饿怒症,是的%j#aV0)di#_。饿怒症;+NPdXT]pFnmdXvOP*

A8HL#RB;[k[Oi#i*;=XEavj0.(tE9%#K96UBw@mfsvlqpB=8+!+HU
分享到
重点单词
  • planetn. 行星
  • complimentn. 称赞,恭维,(复数)致意 vt. 称赞,恭维
  • crushv. 压碎,碾碎,压榨 n. 压碎,压榨,拥挤,迷恋
  • ridiculousadj. 荒谬的,可笑的
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • sharkn. 鲨鱼 n. 贪婪的人,放高利贷的人,老手 v. 诈
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • executiveadj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令 n
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • finn. 鳍,鱼翅,鳍状物,散热片,五元纸币 vt. 装上鳍